Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No, Nothing, Never , исполнителя -Дата выпуска: 31.03.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No, Nothing, Never , исполнителя -No, Nothing, Never(оригинал) |
| Have you gone down |
| In the dark where none is welcome? |
| He heard the constant sound between the |
| Walls of our house. |
| He tried to locate it |
| He attacked the wash with fierce energy |
| As if to get rid of the troubled ideas which boiled in his head |
| Like the water in the bubbling tanks |
| No, nothing, never |
| He threw the dirty whites into the |
| Washer, and closed the lid with a bang |
| He felt the angry waves rush at him |
| As though they would tear him from his seat |
| And great sheets of stinging spray were flung in his face |
| No, nothing, never |
| No, nothing, never |
| «Poor thing» she said |
| «I suppose it’s not quite right in its little head.» |
| She fed him bread and milk on the end of a sliver of wood |
| Which he took willingly, and soon he was growing fat and strong |
| No, nothing, never |
| She would encourage him by talking to him |
| And he would start again |
| Step by step, feeling the way |
| And only putting his foot down |
| When he sensed firm ground beneath him |
| No, nothing, never |
| No, nothing, never |
| His food is given him in a plate and he is handed a spoon |
| With which he eats as well as any ordinary child |
| Seldom spilling any of the food |
| When he has finished, he hands the plate and spoon to the keeper who, in turn |
| Hands him a napkin with which he |
| Thoroughly removes all traces of his dinner |
| If given soap, water and towel |
| He will wash and dry his face and hands |
| He does many things which he has |
| Apparently learned through observation |
| No, nothing, never |
| No, nothing, never |
| No, nothing, never |
| When our Bobby was about a year old |
| Our dear little Toodles had a paralytic stroke and passed away |
| We buried him back of the barn |
Нет, Ничего, Никогда(перевод) |
| ты спустился |
| В темноте, где никому не рады? |
| Он слышал постоянный звук между |
| Стены нашего дома. |
| Он пытался найти его |
| Он атаковал мойку с яростной энергией |
| Словно для того, чтобы избавиться от смутных мыслей, которые кипели в его голове |
| Как вода в бурлящих резервуарах |
| Нет, ничего, никогда |
| Он бросил грязные белые в |
| Стиральную машину, и крышка с грохотом закрылась |
| Он почувствовал, как на него надвигаются сердитые волны |
| Как будто бы они сорвали его с места |
| И огромные потоки ядовитых брызг летели ему в лицо |
| Нет, ничего, никогда |
| Нет, ничего, никогда |
| «Бедняжка», — сказала она. |
| «Я полагаю, что это не совсем правильно в его маленькой голове». |
| Она кормила его хлебом и молоком на конце щепки. |
| Который он принял охотно, и вскоре он стал толстым и сильным |
| Нет, ничего, никогда |
| Она поощряла его, разговаривая с ним |
| И он снова начнет |
| Шаг за шагом, чувствуя путь |
| И только поставив ногу |
| Когда он почувствовал твердую почву под собой |
| Нет, ничего, никогда |
| Нет, ничего, никогда |
| Ему подают еду в тарелке, а ему вручают ложку |
| С которым он ест так же хорошо, как любой обычный ребенок |
| Редко проливая пищу |
| Закончив, он передает тарелку и ложку хранителю, который, в свою очередь, |
| Протягивает ему салфетку, которой он |
| Тщательно удаляет все следы своего ужина |
| Если дать мыло, воду и полотенце |
| Он умоет и вытрет лицо и руки |
| Он делает многое из того, что у него есть |
| Видимо научился через наблюдение |
| Нет, ничего, никогда |
| Нет, ничего, никогда |
| Нет, ничего, никогда |
| Когда нашему Бобби было около года |
| У нашего дорогого маленького Тудлса случился паралитический инсульт, и он скончался. |
| Мы похоронили его за амбаром |