Перевод текста песни Gdybym Miała Serce - Daria Zawiałow

Gdybym Miała Serce - Daria Zawiałow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gdybym Miała Serce , исполнителя -Daria Zawiałow
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Gdybym Miała Serce (оригинал)Если Бы У Меня Было Сердце (перевод)
Ostatnia scena już, dramatyczny akt Последняя сцена окончена, драматический акт
Wysmakowany kicz, płakać mam czy się śmiać? Со вкусом китч, мне плакать или смеяться?
Niepojęty grzech, czas ucieka tik-tak, tik-tak Немыслимый грех, время бежит тик-так, тик-так
Trąci chłamem, gdy czeka na mój znak Она попахивает дерьмом, пока ждет моей отметки.
Nie wiem, co mam robić gdy Я не знаю, что делать, когда
Nie wiem, co mam robić gdy Я не знаю, что делать, когда
Kończy się nagle noc i zaczyna znów dzień Внезапно ночь заканчивается, и день начинается снова
Kończy się nagle noc i zaczyna znów dzień Внезапно ночь заканчивается, и день начинается снова
Myślałam tak już mam, brawurowa bladź Я так и думал уже, дерзкий бледный
Szlocha w rękaw mi, w twarz wylewa łzy Она рыдает у меня в рукаве, проливая слезы на моем лице
Historię matki, ojca, kochanki История матери, отца, любовника
Jego wydatki nie interesują Его расходы не интересны
Nie pchaj mi w głowę się Не толкай мою голову над собой
Zabieraj słowa i cześć, i cześć Возьми слова и привет и привет
Kończy się zimna noc, wartę zaczyna dzień Холодная ночь заканчивается, день начинает смотреть
Kończy się zimna noc, wartę zaczyna dzień Холодная ночь заканчивается, день начинает смотреть
Świt zabiera to, co miało sens Рассвет берет то, что имело смысл
Gdybym miała serce, ocaliłabym cię Если бы у меня было сердце, я бы спас тебя
Gdybym miała serce, ocaliłabym dzień Если бы у меня было сердце, я бы спас положение
Gdzieś pod skórą jest ten kawałek mnie Где-то под кожей этот кусочек меня
Zawsze będzie chciał trochę serca mieć Он всегда будет хотеть маленькое сердце
Serce mieć Иметь сердце
Kończy się nagle noc i zaczyna się dzień Внезапно ночь заканчивается и начинается день
Kończy się nasza noc, nowy zaczyna dzień Наша ночь заканчивается, начинается новый день
Świt zabiera wszystko, co ma sens Рассвет берет все, что имеет смысл
Gdybym miała serce, ocaliłabym cię Если бы у меня было сердце, я бы спас тебя
Gdybym miała serce, ocaliłabym dzień Если бы у меня было сердце, я бы спас положение
Gdybyś nie miał serca, mógłbyś zatrzymać mnie Если бы у тебя не было сердца, ты мог бы остановить меня
Gdybyś nie miał serca, mógłbyś ocalić dzieńЕсли бы у тебя не было сердца, ты мог бы спасти положение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!