| Du und ich, Ying Yang, Ying Yang
| Ты и я, инь-ян, инь-ян
|
| Baby, wer will uns hindern, komm, ich mach' dir paar Kinder, ey
| Детка, которая хочет остановить нас, давай, я сделаю тебе детей, эй
|
| Du und ich, Ying Yang, Ying Yang
| Ты и я, инь-ян, инь-ян
|
| So wie Sommer und Winter, wer soll uns noch hindern, ey?
| Так же, как лето и зима, кто нас остановит, эй?
|
| Ying Yang, meine Welt, in der ich leb', ist eine andre (Eine andre)
| Ин Ян, мой мир, в котором я живу, другой (другой)
|
| Ying Yang, doch deine Ecken passen gut zu meinen Kanten (Meinen Kanten)
| Инь Ян, но твои углы хорошо сочетаются с моими краями (Мои края)
|
| Ich bin weg für paar Jahre, mach dir keine Sorgen (Keine Sorgen)
| Меня не было несколько лет, не волнуйся (не волнуйся)
|
| Ich sollte wissen, dass du nicht leise bist, wenn die Feinde komm’n (Komm'n)
| Я должен знать, что ты не молчишь, когда приходят враги (приходят)
|
| Dir alles zu erzähl'n, war ein Eigentor (Ein Eigentor)
| Сказать вам, что все было автоголом (автоголом)
|
| Ich hab' es mir nicht ausgesucht, hier wirst du hineingebor’n
| Я не выбирал, ты здесь родился
|
| Denn wir leben wie La Hai-Haine (La Haine)
| Потому что мы живем как La Hai-Haine (La Haine)
|
| Sei bitte mein Ticket aus diesem Drama
| Пожалуйста, будь моим билетом из этой драмы
|
| I’m a rider, I, I’m a rider
| Я всадник, я всадник
|
| Der Junge, vor dem dich deine Eltern gewarnt haben (Ey)
| Мальчик, о котором тебя предупреждали родители (Эй)
|
| Ich zieh' dich aus, denn deine Aura zieht mich an (An)
| Я раздеваю тебя, потому что твоя аура влечет меня (на)
|
| An jedem Tag mit dir fängt für mich ein neues Kapitel an (An)
| Каждый день с тобой для меня начинается новая глава (Ан)
|
| Du erfüllst mich, ich war leer, dafür vielen Dank (Vielen Dank)
| Ты наполняешь меня, я был пуст, спасибо тебе за это (спасибо)
|
| Ich verlier' so gerne, nur dass du gewinnen kannst
| Я люблю проигрывать, чтобы ты мог выиграть
|
| (Du)
| (Ты)
|
| Du, du, du (Du)
| ты, ты, ты (ты)
|
| Du und ich, Ying Yang, Ying Yang
| Ты и я, инь-ян, инь-ян
|
| Baby, wer will uns hindern, komm, ich mach' dir paar Kinder, ey
| Детка, которая хочет остановить нас, давай, я сделаю тебе детей, эй
|
| Du und ich, Ying Yang, Ying Yang
| Ты и я, инь-ян, инь-ян
|
| So wie Sommer und Winter, wer soll uns noch hindern, ey?
| Так же, как лето и зима, кто нас остановит, эй?
|
| Ying Yang, meine Welt, in der ich leb', ist eine andre (Eine andre)
| Ин Ян, мой мир, в котором я живу, другой (другой)
|
| Ying Yang, doch deine Ecken passen gut zu meinen Kanten (Meinen Kanten) | Инь Ян, но твои углы хорошо сочетаются с моими краями (Мои края) |