| Ich hätte nie gedacht, dass du gehst
| Я никогда не думал, что ты уйдешь
|
| Jede Nacht unterwegs, Baby (Guess who’s back?)
| Каждую ночь, детка (угадай, кто вернулся?)
|
| Frag mich, was du machst, wo du bist
| Спроси меня, что ты делаешь, где ты
|
| Bin so schwach ohne dich, Baby (SOS)
| Я так слаб без тебя, детка (SOS)
|
| Ich glaube, ich seh dich nie wieder
| Я не думаю, что когда-нибудь увижу тебя снова
|
| Es fühlt sich an, wie im Traum
| Такое ощущение, что во сне
|
| Sag mir, womit ich das hier verdient hab, ja
| Скажи мне, что я сделал, чтобы заслужить это, да
|
| Ich lauf seit du weg bist ohne Ziel
| Я бегу бесцельно с тех пор, как ты ушел
|
| Eine Träne, ich bin down
| Одна слеза, я вниз
|
| Ich war doch so lange clean
| Я был чистым так долго
|
| Ja, ey
| Да, эй
|
| Bin tief gefallen seit du weg bist
| Падший с тех пор, как ты ушел
|
| Hab Krieg mit allen seit du weg bist
| Был в состоянии войны со всеми, так как вы ушли
|
| Zu viel passiert seit du weg bist
| Слишком много всего произошло с тех пор, как ты ушел
|
| Ich will wieder in dein Leben rein
| Я хочу вернуться в твою жизнь
|
| Doch du lässt nicht
| Но ты не будешь
|
| Ich hätte nie gedacht, dass du gehst
| Я никогда не думал, что ты уйдешь
|
| Jede Nacht unterwegs, Baby (Guess who’s back?)
| Каждую ночь, детка (угадай, кто вернулся?)
|
| Frag mich, was du machst, wo du bist
| Спроси меня, что ты делаешь, где ты
|
| Bin so schwach ohne dich, Baby (SOS)
| Я так слаб без тебя, детка (SOS)
|
| Hello, hello, hello, hello, Babe
| Привет, привет, привет, привет, детка
|
| Ich weiß, ja, sorry, es ist zu spät
| Я знаю, да, извини, уже слишком поздно.
|
| Du bist allein, hoffe, alles okay
| Ты один, надеюсь, все в порядке
|
| Baby hörst du mich?
| детка, ты меня слышишь
|
| Baby, kannst du mich hören?
| детка, ты меня слышишь
|
| Mein halber Kleiderschrank bei dir (But why?)
| Половина моего гардероба с тобой (Но почему?)
|
| Bitte schick mir nicht zurück
| Пожалуйста, не отправляйте меня обратно
|
| Ich bin da, egal was auch passiert
| Я буду там, что бы ни случилось
|
| Ja, ich gucke in den Spiegel und erkenne mich nicht
| Да, я смотрю в зеркало и не узнаю себя
|
| Wie lang muss ich warten, seh kein Ende in Sicht
| Как долго я должен ждать, не вижу конца
|
| Wie lang muss ich leiden, ich vermisse dein Gesicht
| Как долго я должен страдать, я скучаю по твоему лицу
|
| Ich hoffe, du erinnerst dich an mich
| надеюсь ты меня помнишь
|
| Weil ohne dich macht es kein' Sinn
| Потому что без тебя нет смысла
|
| Hab viel geweint seit du weg bist
| Я много плакал с тех пор, как ты ушел
|
| Ich red mit kei’m seit du weg bist
| Я разговаривал с микробом с тех пор, как ты ушел
|
| Zu viel geschehen seit du weg bist
| Слишком много всего произошло с тех пор, как ты ушел
|
| Ich will wieder in dein Leben rein
| Я хочу вернуться в твою жизнь
|
| Doch du lässt nicht
| Но ты не будешь
|
| Ich hätte nie gedacht, dass du gehst
| Я никогда не думал, что ты уйдешь
|
| Jede Nacht unterwegs, Baby (Guess who’s back?)
| Каждую ночь, детка (угадай, кто вернулся?)
|
| Frag mich, was du machst, wo du bist
| Спроси меня, что ты делаешь, где ты
|
| Bin so schwach ohne dich, Baby (SOS)
| Я так слаб без тебя, детка (SOS)
|
| Hello, hello, hello, hello, Babe
| Привет, привет, привет, привет, детка
|
| Ich weiß, ja, sorry, es ist zu spät
| Я знаю, да, извини, уже слишком поздно.
|
| Du bist allein, hoffe, alles okay
| Ты один, надеюсь, все в порядке
|
| Baby hörst du mich?
| детка, ты меня слышишь
|
| Baby, kannst du mich hören?
| детка, ты меня слышишь
|
| Ich hätte nie gedacht, dass du gehst
| Я никогда не думал, что ты уйдешь
|
| Jede Nacht unterwegs, Baby (Guess who’s back?)
| Каждую ночь, детка (угадай, кто вернулся?)
|
| Frag mich, was du machst, wo du bist
| Спроси меня, что ты делаешь, где ты
|
| Bin so schwach ohne dich, Baby (SOS)
| Я так слаб без тебя, детка (SOS)
|
| Mister Dardy, Dardy, Dardy | Мистер Дарди, Дарди, Дарди |