| Stell dir vor, du hast es getan
| Представьте, что вы сделали это
|
| Es hat einfach geklappt, du hattest den Plan
| Это просто сработало, у тебя был план
|
| Du hattest die Wahl, es könnte auch schief gehen
| У тебя был выбор, он тоже мог пойти не так
|
| Ich kann nicht an mein Handy ran, denn ich bin am Kissen
| Я не могу добраться до своего телефона, потому что я на подушке
|
| Sie weiß genau, dass sie mich ab morgen nicht mehr sieht
| Она прекрасно знает, что с завтрашнего дня она меня больше не увидит
|
| Aber ich weiß genau, sie kommt rein in meine Junior Suite
| Но я точно знаю, что она войдет в мой полулюкс.
|
| Du hast nie damit gerechnet, dass ich steh, da wo ich stehe
| Вы никогда не ожидали, что я буду там, где я
|
| Heute schreibst du mir 'ne Message, doch ich lebe jetzt mein Leben, ahahah
| Сегодня ты пишешь мне сообщение, но теперь я живу своей жизнью, ахахах
|
| Für den Moment
| На момент
|
| Schieß ein Foto, wie wir rollen, überhole alles, mir gehört die ganze Welt (Die
| Сфотографируй, как мы катимся, обгони все, я владею всем миром (Умри
|
| ganze Welt)
| весь мир)
|
| Bitte lass mal dein Gelaber, heute bin ich unerreichbar, lebe für den Moment
| Пожалуйста, прекрати свой бред, сегодня я недоступен, живи настоящим
|
| (Für den Moment)
| (На момент)
|
| Bleibe weiter auf der Spur, gebe Gas und ich guck nicht auf die anderen (Nicht
| Держись курса, жми на газ и я не смотрю на других (Не
|
| auf die anderen)
| на других)
|
| Für den Moment, weil jeder denkt, dass er mich kennt
| Пока, потому что все думают, что знают меня
|
| Stell dir vor, du bist ganz allein, rote Augen, in der Tasche steckt ein
| Представь, ты совсем один, глаза красные, в кармане
|
| Butterfly
| бабочка
|
| Leerer Magen, Leberhaken, wenn ich Schwule jage, Bruder, warte auf die nächste
| Пустой желудок, крючок для печени, когда я гоняюсь за геями, братан, жди следующего
|
| U-Bahn dann
| метро тогда
|
| Stell dir vor, du bist so weit weg von dem, der du gern sein willst
| Представьте, что вы так далеко от того, кем хотите быть
|
| Außer bisschen Geld bleibt nichts, alles hat 'ne Kehrseite
| Ничего не остается, кроме немного денег, у всего есть обратная сторона
|
| Stell dir mal vor, dir reicht es, zu sehen, wie jemand anders dein' Traum lebt
| Представьте, достаточно ли вам видеть, как кто-то другой живет вашей мечтой
|
| Auf gehts, trau dich jetzt
| Давай, осмеливайся сейчас
|
| Für den Moment
| На момент
|
| Schieß ein Foto, wie wir rollen, überhole alles, mir gehört die ganze Welt (Die
| Сфотографируй, как мы катимся, обгони все, я владею всем миром (Умри
|
| ganze Welt)
| весь мир)
|
| Bitte lass mal dein Gelaber, heute bin ich unerreichbar, lebe für den Moment
| Пожалуйста, прекрати свой бред, сегодня я недоступен, живи настоящим
|
| (Für den Moment)
| (На момент)
|
| Bleibe weiter auf der Spur, gebe Gas und ich guck nicht auf die anderen (Nicht
| Держись курса, жми на газ и я не смотрю на других (Не
|
| auf die anderen)
| на других)
|
| Für den Moment, weil jeder denkt, dass er mich kennt
| Пока, потому что все думают, что знают меня
|
| (Für den Moment)
| (На момент)
|
| (Schieß ein Foto, wie wir rollen, überhole alles, mir gehört die ganze Welt)
| (Сфотографируйте, как мы катимся, обогнать все это, я владею всем миром)
|
| (Bitte lass mal dein Gelaber, heute bin ich unerreichbar, lebe für den Moment)
| (Пожалуйста, прекратите свой бред, сегодня я недоступен, живите настоящим моментом)
|
| (Bleibe weiter auf der Spur, gebe Gas und ich guck nicht auf die anderen)
| (Держись полосы, жми на газ и я не смотрю на других)
|
| (Für den Moment, weil jeder denkt, dass er mich kennt) | (Пока что все думают, что знают меня) |