| Treff' mich am Boulevard
| Встретимся на бульваре
|
| Ich frage mich, wo du warst
| Интересно, где ты был
|
| Mein Leben lang, dein Gesicht spiegelt sich in der Audemars
| Всю жизнь твое лицо отражается в Audemars
|
| Amiga
| Амига
|
| Lass mich nicht schon wieder steh’n
| Не оставляй меня снова стоять
|
| Ich kann dir nicht widersteh’n, ahh
| Я не могу устоять перед тобой, ааа
|
| Begleite dich auf jeden Weg
| Сопровождать вас на каждом пути
|
| Doch Babygirl sagt: «Ne, ne, ne», ahh
| Но Бэбигёрл говорит: «Нет, нет, нет», ааа
|
| Erst, wenn du weg bist, spür' ich diese Kälte
| Только когда ты ушел, я чувствую этот холод
|
| Irgendwann um sechs vor vier
| Где-то в шесть-четыре
|
| Babygirl, ich check' es, steig' in meinen Lexus
| Детка, я проверю, садись в мой Лексус.
|
| Komm, wir gehen weg von hier
| Давай, пойдем отсюда
|
| Mit dir war ich reich, doch die Tasche war leer (Leer)
| С тобой я был богат, но карман был пуст (пуст)
|
| Heut bist du weg, trage Patek und die Karre macht Lärm (Ah)
| Сегодня ты ушел, надень Patek, и тележка зашумит (Ах)
|
| Outfit AMIRI und ich komm' immer näher (Näher)
| Наряд АМИРИ и я приближаюсь (ближе)
|
| Doch wenn du lächelst, verliert alles an Wert (Alles)
| Но когда ты улыбаешься, все теряет ценность (все)
|
| Treff' mich am Boulevard
| Встретимся на бульваре
|
| Ich frage mich, wo du warst
| Интересно, где ты был
|
| Mein Leben lang, dein Gesicht spiegelt sich in der Audemars
| Всю жизнь твое лицо отражается в Audemars
|
| Amiga
| Амига
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Will dich wiederseh’n, sage: «Désolé», ey
| (Amiga, A-A-Amiga) Хочу увидеть тебя снова, скажи: «Désolé», эй
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Sie sagt: «Wiederseh'n, Baby, désolé», ey
| (Амига, А-А-Амига) Она говорит: «Пока, детка, дезоле», эй
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Ich weiß, ich hab' schlechte Karten
| (Амига, А-А-Амига) Я знаю, что у меня плохие карты
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Ganz egal, wie lang ich warte (Auf dich)
| (Амига, А-А-Амига) Сколько бы я ни ждал (Для тебя)
|
| Versuch' dich zu vergleichen, doch es geht nicht (Geht nicht)
| Попробуйте сравнить себя, но это не работает (не может)
|
| Ich schreibe dir, du antwortest mir eh nicht (Eh nicht)
| Я тебе пишу, ты мне все равно не отвечаешь (не надо)
|
| Du bist so weit weg, doch ich sehe dich (Sehe dich)
| Ты так далеко, но я вижу тебя (Увидимся)
|
| In jeder andern Frau, ich will dich auf ewig
| В каждой другой женщине я хочу тебя навсегда
|
| Yves Saint Laurent auf ihr Kleid, ey
| Ив Сен-Лоран на ее платье, Эй
|
| Shawty ist heiß, komm, wir geh’n nach Dubai
| Шоути горячая, давай поедем в Дубай
|
| Und ich sag' sorry, du weinst
| И я извиняюсь, ты плачешь
|
| Baby, Bonnie und Clyde, doch sie hat keinen Preis
| Детка, Бонни и Клайд, но ей нет цены
|
| Ich würde alles tauschen für dich jedes Mal (Jedes Mal)
| Я бы променял на тебя что угодно каждый раз (каждый раз)
|
| Ich hoffe, meine Kinder tragen deine DNA (Deine DNA)
| Я надеюсь, что мои дети несут твою ДНК (твою ДНК)
|
| Egal, wie lang es dauert, ich warte jeden Tag
| Неважно, сколько времени это займет, я жду каждый день
|
| Ich würde für dich sterben, Mann, Fehler sind zum Lernen da
| Я бы умер за тебя, чувак, ошибки нужны для обучения
|
| Treff' mich am Boulevard
| Встретимся на бульваре
|
| Ich frage mich, wo du warst
| Интересно, где ты был
|
| Mein Leben lang, dein Gesicht spiegelt sich in der Audemars
| Всю жизнь твое лицо отражается в Audemars
|
| Amiga
| Амига
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Will dich wiederseh’n, sage: «Désolé», ey
| (Amiga, A-A-Amiga) Хочу увидеть тебя снова, скажи: «Désolé», эй
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Sie sagt: «Wiederseh'n, Baby, désolé», ey
| (Амига, А-А-Амига) Она говорит: «Пока, детка, дезоле», эй
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Ich weiß, ich hab' schlechte Karten
| (Амига, А-А-Амига) Я знаю, что у меня плохие карты
|
| (Amiga, A-A-Amiga) Ganz egal, wie lang ich warte (Auf dich)
| (Амига, А-А-Амига) Сколько бы я ни ждал (Для тебя)
|
| (Amiga, A-A-Amiga)
| (Амига, Амига А-А)
|
| (Amiga, A-A-Amiga)
| (Амига, Амига А-А)
|
| (Amiga, A-A-Amiga)
| (Амига, Амига А-А)
|
| (Amiga, A-A-Amiga) | (Амига, Амига А-А) |