| Party over here
| Вечеринка здесь
|
| Let’s get this party started- Let’s get this party started right
| Давайте начнем эту вечеринку - Давайте начнем эту вечеринку правильно
|
| Let’s get this party started-, party started-, party started-
| Давайте начнем эту вечеринку-, вечеринка началась-, вечеринка началась-
|
| (Party), party started right
| (Вечеринка), вечеринка началась правильно
|
| Let’s get-get-get this started-
| Давайте-получим-начнем это-
|
| Let’s get this party started- Let’s get this party started right (right)
| Давайте начнем эту вечеринку - Давайте начнем эту вечеринку правильно (правильно)
|
| Party over here (party)
| Вечеринка здесь (вечеринка)
|
| Party over there (party)
| Вечеринка там (вечеринка)
|
| Party over here, over there, everywhere
| Вечеринка здесь, там, везде
|
| Let’s get-get-get this started- Let’s get-get-get this started right (right)
| Давайте-начнем-начнем- Давайте-начнем-начнем это правильно (правильно)
|
| Everything’s gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| Don’t stop it, move it, keep it going to the brink
| Не останавливай, двигай, держи на грани
|
| Let it go, baby
| Отпусти, детка
|
| I see you there on the floor, getting down, baby
| Я вижу тебя там на полу, спускаешься, детка
|
| Don’t stop it, move, man
| Не останавливайся, двигайся, чувак
|
| Baby, move, man
| Детка, двигайся, мужик
|
| Let’s get this party started right (right) Let’s get this party started- Let’s
| Давайте начнем эту вечеринку правильно (правильно) Давайте начнем эту вечеринку- Давайте
|
| get this party started right (right)
| Начни эту вечеринку правильно (правильно)
|
| Let’s get-get-get this started right (right)
| Давайте начнем правильно (правильно)
|
| Let’s get-get-get this started-
| Давайте-получим-начнем это-
|
| Ride instead of slide
| Ездить вместо слайда
|
| I tell you why
| Я говорю вам, почему
|
| Nobody’s drive
| Никто не едет
|
| Must be the music
| Должна быть музыка
|
| Everybody’s sweatin' up
| Все потеют
|
| Sudden weather
| Внезапная погода
|
| 'Cause I got you gettin' up
| Потому что я заставил тебя встать
|
| (Get on down)
| (Ложись)
|
| Sudden movement shifting
| Внезапное изменение движения
|
| Drop it like everybody’s swinging
| Бросьте это, как будто все качаются
|
| Side to side, shake it up tonight
| Из стороны в сторону, встряхните сегодня вечером
|
| Let’s get this party started right (this party)
| Давайте начнем эту вечеринку правильно (эту вечеринку)
|
| Giddyup, giddyup, giddyup, now move (move)
| Головокружение, головокружение, головокружение, теперь двигайся (двигайся)
|
| Giddyup, giddyup, giddyup, now move (Go on, man)
| Головокружение, головокружение, головокружение, теперь двигайся (Давай, чувак)
|
| Let’s get this party started- Let’s get this party started right (right)
| Давайте начнем эту вечеринку - Давайте начнем эту вечеринку правильно (правильно)
|
| Party over here (party)
| Вечеринка здесь (вечеринка)
|
| Party over there (party)
| Вечеринка там (вечеринка)
|
| Party over here, over there, everywhere (party)
| Вечеринка здесь, там, везде (вечеринка)
|
| Let’s get this party started-
| Давайте начнем эту вечеринку-
|
| Party over here (party)
| Вечеринка здесь (вечеринка)
|
| Party over there (party)
| Вечеринка там (вечеринка)
|
| Party over here, over there, everywhere (come on)
| Вечеринка здесь, там, везде (давай)
|
| Let’s get-get-get this started- | Давайте-получим-начнем это- |