| There ain’t much that I understand
| Я мало что понимаю
|
| Ain’t much to make me feel grand
| Не так много, чтобы заставить меня чувствовать себя великим
|
| Ain’t much to put my face aglow
| Не так много, чтобы заставить мое лицо сиять
|
| Ain’t much to make me want my soul
| Не так много, чтобы заставить меня хотеть свою душу
|
| I met you sitting in the rain
| Я встретил тебя сидящим под дождем
|
| You’re telling me that you feel the same
| Ты говоришь мне, что чувствуешь то же самое
|
| You’re telling me you’re
| Вы говорите мне, что вы
|
| With all the that I tell my fear
| Со всем тем, что я рассказываю своему страху
|
| Now come, you tell me, come along
| Теперь давай, ты скажи мне, пойдем
|
| Follow me, let’s sing a song
| Следуй за мной, давай споем песню
|
| Leave our troubles for another time
| Оставим наши проблемы на другой раз
|
| Listen to me and I’ll do the
| Послушай меня, и я сделаю
|
| Smile a while and feel your troubles fading into nothing
| Улыбнитесь и почувствуйте, как ваши проблемы исчезают
|
| Smile a while and feel your troubles fading into nothing
| Улыбнитесь и почувствуйте, как ваши проблемы исчезают
|
| I wnt out rowing on a lake
| Я не гребу на озере
|
| I was dreaming while I was awak
| Я спал, пока бодрствовал
|
| Was dreaming of a little street
| Мечтал о улочке
|
| Was dreaming of a place to eat
| Мечтал о месте, где можно поесть
|
| The wind was blowing awfully strong
| Ветер дул ужасно сильный
|
| On the river I was rowing on
| На реке, по которой я греб
|
| You saw me from your pleasure craft
| Ты видел меня со своего прогулочного корабля
|
| I saw you from my little raft
| Я видел тебя с моего маленького плота
|
| You came near and I crawled aboard
| Ты подошел, и я забрался на борт
|
| You took away my little sword
| Ты забрал мой маленький меч
|
| And soon we heard the dinner gong
| И вскоре мы услышали обеденный гонг
|
| Had my feeling that I
| У меня было чувство, что я
|
| Smile a while and feel your troubles fading into nothing
| Улыбнитесь и почувствуйте, как ваши проблемы исчезают
|
| Smile a while and see your troubles fading into nothing
| Улыбнитесь и посмотрите, как ваши проблемы исчезнут
|
| Oh come into my garden hall
| О, заходи в мой садовый зал
|
| And sit upon my silver throne
| И сядьте на мой серебряный трон
|
| And look at all the things I got
| И посмотри на все, что у меня есть
|
| And see how my mind, it rots
| И посмотри, как мой разум гниет
|
| You are just a little girl
| Ты просто маленькая девочка
|
| But you say that you have seen the world
| Но вы говорите, что видели мир
|
| But how much do I really know?
| Но много ли я знаю на самом деле?
|
| And how far did you really go?
| И как далеко вы действительно зашли?
|
| Now, now, get up child and come along
| Теперь, сейчас, вставай, дитя, и иди
|
| Follow me and let’s sing a song
| Следуй за мной, и давай споем песню
|
| Leave our troubles for another time
| Оставим наши проблемы на другой раз
|
| Listen to me and I’ll do the right singing
| Послушай меня, и я буду правильно петь
|
| Smile a while and feel your troubles fading into nothing
| Улыбнитесь и почувствуйте, как ваши проблемы исчезают
|
| Smile a while as you feel your troubles fading into nothing
| Улыбнитесь, когда почувствуете, что ваши проблемы исчезают впустую.
|
| Smile a while and you see your troubles fading into nothing | Улыбнитесь немного, и вы увидите, как ваши проблемы исчезают |