| All hail the chaos
| Все приветствуют хаос
|
| I can crush a man with my bare hands
| Я могу раздавить человека голыми руками
|
| First up to creep up so check out the bad man
| Сначала подкрасться, так что проверьте плохого человека
|
| (Ooh child)
| (О, ребенок)
|
| When I get wild ya get done
| Когда я сойду с ума, ты закончишь
|
| Yo I don’t talk bull but like John I’ll pack son/Paxson
| Эй, я не говорю ерунда, но, как и Джон, я соберу сына / Паксона
|
| Straight from the motormouth, yo watch me wreck it
| Прямо из моторного рта, ты смотришь, как я его разрушаю.
|
| Sometimes I repeat myself like a broken record
| Иногда я повторяюсь, как заезженная пластинка
|
| Like a broken (what?)
| Как сломанный (что?)
|
| Like a broken (what?)
| Как сломанный (что?)
|
| Like a broken (what?)
| Как сломанный (что?)
|
| So check it, got your girl tied up butt naked
| Так что проверьте это, ваша девушка связала голую задницу
|
| Let it hit ya
| Пусть это ударит тебя
|
| While I quote the scripture (oh my God)
| Пока я цитирую Священное Писание (о мой Бог)
|
| It ain’t hard, tell 'em what you say (bloodclot!)
| Это не сложно, скажи им, что ты говоришь (сгусток крови!)
|
| Well it’s better, top biller, Ledzilla
| Ну, так лучше, лучший биллер, Ледзилла
|
| Rap dealer like Dominos I deliver
| Рэп-дилер, такой как Dominos, я доставляю
|
| Something, that’ll make you run and call the cops
| Что-то, что заставит вас бежать и звонить в полицию
|
| Yo Sin up to flex knock a man out the box
| Yo Sin готов выбить человека из коробки
|
| Simply the boot knocking, rocking niggas nasty
| Просто стук в сапоге, раскачивание нигеров противно
|
| Hell is the barbarian, brother I scratch the plastic
| Ад - варвар, брат, я царапаю пластик
|
| Corny MC’s, punk ass niggas who acting ill, chill I…
| Корни MC, панк-ниггеры, которые ведут себя плохо, остынь, я ...
|
| Murder and kill and murder and kill
| Убийство и убийство, убийство и убийство
|
| Need a tough neck meaning rough neck to put it simple
| Нужна жесткая шея, то есть грубая шея, если говорить просто
|
| I’m down to flex, I give a Shirley to the Temple
| Я готов сгибаться, я даю Ширли в Храм
|
| Eeeh, eeh, ehh em so check it as I clear my phlegm
| Э-э-э, э-э, так что проверьте это, пока я очищаю свою мокроту
|
| Punks and chumps don’t like me and me no like them
| Панки и болваны не любят меня, а я не люблю их
|
| The bad man, and rugged ripping flows
| Плохой человек и бурные разрывные потоки
|
| Snotty attitude kid I gotta blow my nose
| Сопливое отношение, малыш, я должен высморкаться
|
| Liver than a socket, can I rock it?
| Печень, чем розетка, могу ли я ее раскачать?
|
| Kick it, like ring a ding ding, whitey grab hold and come wicked
| Ударь его, как звон динг-динь, белый хватай и приходи злым
|
| Shoot 'em up die, shoot 'em up pull the trigger
| Стреляй в них, умри, стреляй в них, нажми на курок
|
| Shoot 'em up die, shoot 'em up pull the trigger
| Стреляй в них, умри, стреляй в них, нажми на курок
|
| Shoot 'em up die, shoot 'em up pull the trigger
| Стреляй в них, умри, стреляй в них, нажми на курок
|
| Yo I’m the hands that rocked the cradle bring the finger that pulled the trigger
| Эй, я руки, которые качали колыбель, приносят палец, который нажал на курок
|
| I was cursed at birth, pistol whipped by the nurse
| Я был проклят при рождении, медсестра хлестала пистолетом
|
| I pop a punk bringing the funk chump, I even pop a Cert too
| Я выталкиваю панка, приносящего фанк, я даже выставляю сертификат
|
| Trapped a sucker punk, yo sort of a bad motherfucker blood sucker
| В ловушке ублюдок-панк, ты вроде плохого ублюдка-кровососа
|
| Son mud slinger
| Сын гряземетатель
|
| By the nub of my nine, nigga pucker
| По крупице моей девятки, ниггер морщит
|
| Mentally deranged sledge, criminally insane friends
| Психически ненормальные сани, преступно безумные друзья
|
| Dude I cut your wrist with the end
| Чувак, я порезал тебе запястье концом
|
| I’m gonna slurp the blood outta your girlfriend
| Я выпью кровь из твоей подруги
|
| Punk/chump, put you in a comma
| Панк/болван, поставь тебя через запятую
|
| My blood thirst is worse I need to pick up a blood donor
| Моя жажда крови хуже, мне нужно подобрать донора крови
|
| Then I out
| Тогда я выхожу
|
| Boom bye bye bye bye in my hydraulic hearse
| Бум, пока, пока, пока, в моем гидравлическом катафалке.
|
| This is curfew time Mr. Man go berserk
| Сейчас комендантский час, мистер Мэн сходит с ума.
|
| Once again
| Снова
|
| I said I’m operational
| Я сказал, что работаю
|
| The ill malfunctional, multi stational
| Больной неисправный, многостанционный
|
| Reverb victorious
| Реверберация победоносная
|
| Lyrically scandalistical
| Лирически скандальный
|
| So heat up the grill for real verbalistical
| Так что разогрейте гриль для настоящего словесного
|
| Analistical, no critical individual
| Аналитический, не критический человек
|
| Rowdy, sarcastical, dread is bombastical
| Шумный, саркастический, ужас напыщенный
|
| Funk-aphonic
| Фанк-афонический
|
| A brother who technological
| Технологический брат
|
| Annualically pass so add my name to the chronicle
| Ежегодно проходят, так что добавьте мое имя в хронику
|
| Bionically ridiculous
| Бионически нелепый
|
| Nervous reactional
| Нервный реактивный
|
| Trackunally annical
| Годовой
|
| Frantic when I’m acting ill
| Неистовый, когда я веду себя плохо
|
| Open up your door before I come down your chimney with an ice pick
| Открой свою дверь, пока я не спустился в твой дымоход с ледорубом.
|
| And beat off your toe with my vice grip
| И отбей свой палец моим тиском
|
| A biter’s in the corduroy, cat in the sandbox
| Кусака в вельвете, кот в песочнице
|
| Now it’s over cause that’s how it is when Mr. Man rocks | Теперь все кончено, потому что так бывает, когда мистер Мэн качается |