| Come we tek a look at the situation
| Приходите, посмотрим на ситуацию
|
| Government, dem a treat we like we a no human
| Правительство, угостите нас, как будто мы не люди
|
| England have de highest prison population, right now that is over,!
| В Англии самое большое количество заключенных, прямо сейчас это закончилось!
|
| Why dem find the innocent man guilty, like the Birmingham and the Tottenham?
| Почему они считают невиновного виновным, как Бирмингем и Тоттенхэм?
|
| Media big it up, dem give it publicity: influence the mind of the judge and jury
| СМИ преувеличивают, они предают гласности: влияют на мнение судьи и присяжных
|
| All of de judge dema old white man, sit down inna court and pass sentence
| Все судят о старом белом человеке, садятся в суд и выносят приговор
|
| A judge people like me and like you, but when night come tell me what the judge
| Судья, такие как я и такие, как ты, но когда наступит ночь, скажи мне, что судья
|
| a do?
| делать?
|
| Why the black man fi serve twice the time and the white man commit the same the
| Почему черный человек служит в два раза больше, а белый человек совершает то же самое
|
| crime?
| преступление?
|
| Government, dema try fi dis de preogramme
| Правительство, дема попробуй фи дис де преограмма
|
| Dema try change the law so we can’t understand
| Дема попробуй изменить закон, чтобы мы не могли понять
|
| Justice
| Справедливость
|
| Justice
| Справедливость
|
| Criminal Justice
| уголовное правосудие
|
| This Justice is Criminal!
| Это правосудие преступно!
|
| Justice
| Справедливость
|
| Justice
| Справедливость
|
| Criminal Justice
| уголовное правосудие
|
| Your Justice is Criminal!
| Ваше правосудие преступно!
|
| Dem a try set up man, dem a dis de programme
| Попробуй настроить человека, попробуй программу
|
| De criminal justice bill, a weh it come from?
| Законопроект об уголовном правосудии, откуда он взялся?
|
| Dem tek weh we speech, tek way we freedom, and now dem a try bring a new grand
| Dem tek weh мы говорим, tek, как мы свободны, и теперь дем пытаемся принести новый грандиозный
|
| slam
| хлопать
|
| Talking bout de new -word caution, we lick out pon it, dem no fi pass dis a one
| Говоря о новом слове, осторожность, мы вылизываем его, дем не пропускаем этот
|
| So whether you a criminal or an innocent man, watch out fi de judge and de
| Итак, будь ты преступником или невиновным, остерегайся судьи и де
|
| dirty Babylon
| грязный Вавилон
|
| Innocent people always a suffer
| Невинные люди всегда страдают
|
| Tings kinda bad and it na get better
| Вещи вроде плохо, и это не лучше
|
| The Criminal Justice Bill, ya too out of order, beca only poor man,
| Законопроект об уголовном правосудии, ты слишком не в порядке, потому что он всего лишь бедняк,
|
| dema feel the pressure
| дема чувствовать давление
|
| Politician, dem a tek liberty, dem no want we keep no all night party
| Политик, дем тек свободы, дем не хотим, чтобы мы не устраивали вечеринку всю ночь
|
| Whatever race, colour or creed you may be, don’t back the bill if you want to
| К какой бы расе, цвету кожи или вероисповеданию вы ни принадлежали, не оплачивайте счет, если хотите
|
| be free
| буть свободен
|
| Justice
| Справедливость
|
| Justice
| Справедливость
|
| Criminal Justice
| уголовное правосудие
|
| This Justice is Criminal!
| Это правосудие преступно!
|
| Justice
| Справедливость
|
| Justice
| Справедливость
|
| Criminal Justice
| уголовное правосудие
|
| Your Justice is Criminal!
| Ваше правосудие преступно!
|
| You don’t have to say anything, but if you do not mention now something which
| Вам не нужно ничего говорить, но если вы не упомянете сейчас что-то, что
|
| you later use in your defence, the court may decide that your failure to
| вы позже используете в свою защиту, суд может решить, что ваша неспособность
|
| mention it now strengthens the case against you
| упомяните, что теперь это усиливает дело против вас
|
| A record will be made of anything you say and it may be given in evidence if
| Будет сделана запись обо всем, что вы скажете, и она может быть предоставлена в качестве доказательства, если
|
| you are brought to trial | вы привлечены к суду |