| Moment of silence, mama said kill them with kindness
| Минута молчания, мама сказала, убей их добротой.
|
| Code of silence, this sex, money, and violence
| Кодекс молчания, это секс, деньги и насилие
|
| Never gon' find us, 12 comin', gotta run from the sirens, yeah
| Нас никогда не найдут, 12 идут, надо бежать от сирен, да
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| Multiplyin', the fuck shit spread like virus
| Умножение, черт возьми, распространяется как вирус
|
| Drug dealers inspire us, I wanna be covered in diamonds, ooh
| Наркоторговцы вдохновляют нас, я хочу быть покрытой бриллиантами, ох
|
| Projects deprived us, big drip, death over designer, ooh
| Проекты нас лишили, большая капля, смерть над дизайнером, ох
|
| Decipher my dialect, choke on it, you gon' need the Heimlich, yeah
| Расшифруй мой диалект, подавись им, тебе понадобится Геймлих, да
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| All I wanna do is ball
| Все, что я хочу сделать, это мяч
|
| I take risks, I could lose it all, uh
| Я иду на риск, я могу все потерять.
|
| I stood tall, I refused to crawl
| Я стоял высоко, я отказывался ползти
|
| Shit gettin' fixed when it’s tools involved, uh
| Дерьмо исправляется, когда задействованы инструменты, э-э
|
| On the way, on the way, on the way (On the way to the bag)
| В пути, в пути, в пути (На пути к сумке)
|
| On the way, on the way, on the way (On the way to the bag)
| В пути, в пути, в пути (На пути к сумке)
|
| On the way, on the way, on the way (On the way to the bag)
| В пути, в пути, в пути (На пути к сумке)
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way to the cash right now
| На пути к наличным прямо сейчас
|
| On the way to the bag right now
| На пути к сумке прямо сейчас
|
| Beat the pussy up then I beat that shit down
| Побей киску, тогда я побью это дерьмо
|
| Made a bitch throw in the towel, yeah
| Сделал суку бросить полотенце, да
|
| Smoking on dope, shit’s so loud
| Курю дурь, дерьмо так громко
|
| He don’t want beef, hmm, yeah, he don’t want no cow
| Он не хочет говядины, хм, да, ему не нужна корова
|
| Hmm, yeah, young nigga been on my own cloud, yeah
| Хм, да, молодой ниггер был на моем собственном облаке, да
|
| Heaven sky, nigga try me, he died
| Небесное небо, ниггер, попробуй меня, он умер
|
| Nigga try me, he fried, huh, make his mama cry, huh
| Ниггер, попробуй меня, он поджарил, а, заставь свою маму плакать, а
|
| Sometimes I wonder why these niggas wanna try it
| Иногда я задаюсь вопросом, почему эти ниггеры хотят попробовать
|
| Fuck a ho, uh, yeah, huh
| Ебать хо, а, да, да
|
| Beat a lil' bitch from the side
| Ударь маленькую суку сбоку
|
| Make your main bitch my side piece
| Сделай свою главную суку моей побочной частью
|
| Fuckin' twin sisters, they Siamese
| Чертовы сестры-близнецы, они сиамские
|
| On the way to the cash right now (On the way to the bag)
| На пути к деньгам прямо сейчас (На пути к сумке)
|
| On the way to the bag right now
| На пути к сумке прямо сейчас
|
| On the way to the cash right now (On the way to the bag)
| На пути к деньгам прямо сейчас (На пути к сумке)
|
| On the way to the bag right now
| На пути к сумке прямо сейчас
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| GPS fucked up, I’m so lost
| GPS испортился, я так потерялся
|
| So many missed calls, had to turn my phone off
| Столько пропущенных звонков, пришлось выключить телефон
|
| 'Til the wheels fall off, y’all my road dawgs
| «Пока колеса не отвалятся, вы все мои дорожные псы
|
| Had to work hard to become my own boss
| Пришлось много работать, чтобы стать своим собственным боссом
|
| We never the ones switch sides
| Мы никогда не переходим на другую сторону
|
| We don’t deal with shaky vibes
| Мы не имеем дело с шаткой атмосферой
|
| Rollin' with slime, gon' slide, blue slime
| Катаюсь со слизью, собираюсь скользить, синяя слизь
|
| On the way, on the way, on the way
| В пути, в пути, в пути
|
| On the way, on the way, on the way | В пути, в пути, в пути |