| Splitz skip school on a Monday
| Splitz пропускает школу в понедельник
|
| Hangin' by the pool
| Тусуемся у бассейна
|
| Boys drool while I sunbathe
| Мальчики пускают слюни, пока я загораю
|
| I’m takin' tips for tits
| Я принимаю советы по сиськам
|
| Hotels at the Ritz
| Отели в Ритце
|
| I do the ballroom blitz
| Я делаю бальный блиц
|
| then I drop the splitz
| тогда я бросаю сплитз
|
| Tips for tits
| Чаевые для сиськи
|
| All the glam and glitz
| Весь гламур и блеск
|
| I lock the door, he sits
| Я запираю дверь, он сидит
|
| Then I drop the splitz
| Затем я бросаю сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Drop the Splitz
| Бросьте сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Miss church on a Sunday
| Мисс церковь в воскресенье
|
| Always on the search for some merch
| Всегда в поиске товаров
|
| Soakin' up the sun rays
| Впитать солнечные лучи
|
| I’m sellin' dicks for dollars
| Я продаю члены за доллары
|
| Bangin' the ballers
| Bangin 'боллеры
|
| You better get on the line
| Вам лучше выйти на линию
|
| We’re takin' number one callers
| Мы принимаем абонентов номер один
|
| Dicks for dollars
| Дикс за доллары
|
| The smartest of scholars
| Самый умный из ученых
|
| Only the best of them make it to the den
| Только лучшие из них добираются до логова
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Drop the Splitz
| Бросьте сплитз
|
| I see you standin' over there
| Я вижу, ты стоишь там
|
| Takin' sips
| Делаю глотки
|
| Tequila drips
| Текила капает
|
| Every time I move my hips (hey)
| Каждый раз, когда я двигаю бедрами (эй)
|
| I see you standin' over there
| Я вижу, ты стоишь там
|
| Starin' at my tits
| Смотрю на свои сиськи
|
| I’m not a ditz
| я не диц
|
| These aren’t free bits
| Это не бесплатные биты
|
| Like duh, no duh
| Как дух, нет дух
|
| This ain’t your fuckin' bar mitzvah
| Это не твоя гребаная бар-мицва
|
| I see you dancin' over there
| Я вижу, ты танцуешь там
|
| Caught your stare
| Поймал твой взгляд
|
| Smoke in the air
| Дым в воздухе
|
| You want a Laurent love affair? | Вы хотите любовную связь с Лораном? |
| (I don’t care)
| (Мне все равно)
|
| I feel ya grindin' over here
| Я чувствую, что ты здесь
|
| Grabbin' at my gifts
| Хватаюсь за мои подарки
|
| I’m not a ditz
| я не диц
|
| These aren’t free bitch
| Это не свободная сука
|
| Like duh, no duh
| Как дух, нет дух
|
| This ain’t a fuckin' family Hanukkah
| Это не гребаная семейная Ханука
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Splitz
| Сплитз
|
| Drop the Splitz
| Бросьте сплитз
|
| I cock it, I drop it
| Я взвожу его, я бросаю его
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| Boom
| Бум
|
| Bang boom
| Взрыв бум
|
| I cock it, I drop it
| Я взвожу его, я бросаю его
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| Boom
| Бум
|
| Bang boom
| Взрыв бум
|
| I just drop the splitz | Я просто бросаю сплитз |