| Walkin' free, no care in the world
| Прогулка на свободе, безразлично в мире
|
| Glide over blue fostered waves
| Скользить по голубым волнам
|
| (She watches the sun go down)
| (Она смотрит, как садится солнце)
|
| (She watches the sun go down)
| (Она смотрит, как садится солнце)
|
| Running free, not a care in the world
| Бег бесплатно, а не забота в мире
|
| Skip over white piles of sugar
| Пропустить белые кучи сахара
|
| (She watches the moon come up)
| (Она наблюдает за восходом луны)
|
| (She watches the moon come up)
| (Она наблюдает за восходом луны)
|
| Boarded in a golden cage
| Посажен в золотую клетку
|
| Feeded honey and pearls
| Кормят медом и жемчугом
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| We can see all that you own
| Мы можем видеть все, что у вас есть
|
| But we know what you deserve
| Но мы знаем, чего вы заслуживаете
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| Shackels made of gold
| Шакели из золота
|
| Bars made of bronze
| Стержни из бронзы
|
| Make a man feel old
| Заставь мужчину почувствовать себя старым
|
| Make a little girl young
| Сделайте маленькую девочку молодой
|
| (She watches the sun go down)
| (Она смотрит, как садится солнце)
|
| (She watches the sun go down)
| (Она смотрит, как садится солнце)
|
| Dark eyes staring in his full hands
| Темные глаза смотрят в его полные руки
|
| Blue eyes see black wealth
| Голубые глаза видят черное богатство
|
| Someone tell him what makes a man
| Кто-нибудь, скажите ему, что делает человека
|
| What gives a family health
| Что дает здоровье семье
|
| (She watches the moon come up)
| (Она наблюдает за восходом луны)
|
| (She watches the moon come up)
| (Она наблюдает за восходом луны)
|
| Boarded in a golden cage
| Посажен в золотую клетку
|
| Feeded honey and pearls
| Кормят медом и жемчугом
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| We can see all that you own
| Мы можем видеть все, что у вас есть
|
| But we know what you deserve
| Но мы знаем, чего вы заслуживаете
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| (Show the world you prize possession)
| (Покажите миру, что вы цените владение)
|
| Have we come this far, is this the end of the line?
| Мы зашли так далеко, это конец линии?
|
| Kill the son of the lord, leave a mess behind?
| Убить сына лорда, оставить после себя беспорядок?
|
| Have we come this far, is this the end of the line?
| Мы зашли так далеко, это конец линии?
|
| Kill the son of the lord, leave a mess behind?
| Убить сына лорда, оставить после себя беспорядок?
|
| Have we come this far, is this the end of the line?
| Мы зашли так далеко, это конец линии?
|
| Kill the son of the lord, leave a mess behind? | Убить сына лорда, оставить после себя беспорядок? |