| I think B.W.'s got me in the mood
| Я думаю, что B.W. поднял мне настроение
|
| I think it’s time that I express to you how I feel
| Я думаю, пришло время выразить вам, что я чувствую
|
| I’ve got to be real
| Я должен быть настоящим
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| Tell me what you want, tell me what you need
| Скажи мне, чего ты хочешь, скажи мне, что тебе нужно
|
| Because my aim is to please you baby
| Потому что моя цель - доставить тебе удовольствие, детка.
|
| This is my vow to the intimacy we share, let’s go there
| Это моя клятва близости, которую мы разделяем, пойдем туда
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| There’s a quiet storm that lies inside you and I
| Внутри нас с тобой тихая буря
|
| A romantic rendezvous is awaiting
| Ожидается романтическое свидание
|
| I’m feeling that Barry White mood
| Я чувствую, что настроение Барри Уайта
|
| Can you feel it, boo?
| Ты чувствуешь это, бу?
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| A night of pure ecstasy
| Ночь чистого экстаза
|
| Candle light and wine
| Свечи и вино
|
| Soft music, and the beauty of you enhances the atmosphere
| Мягкая музыка и твоя красота усиливают атмосферу
|
| Which creates a hunger inside of me
| Что создает голод внутри меня
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| And we kiss, ooh
| И мы целуемся, ох
|
| The fire’s begun, baby
| Огонь начался, детка
|
| My destination is to become one
| Моя цель – стать одним из них
|
| I want you to show me, tell me all your secrets
| Я хочу, чтобы ты показал мне, рассказал мне все свои секреты
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| Is it OK if I put my hand there?
| Ничего, если я положу туда руку?
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| Feels so good
| Так хорошо
|
| Feels so good
| Так хорошо
|
| Feels so good
| Так хорошо
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| I want to explore more
| Я хочу узнать больше
|
| My body all over yours
| Мое тело на твоем
|
| And yours all over mine
| И твой во всем моем
|
| Entwined in the lust that belongs only to us
| Переплетены в похоти, которая принадлежит только нам
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| I wanna share this moment until the morning comes
| Я хочу разделить этот момент, пока не наступит утро
|
| Let the passion run, like wild horses in the morning sun
| Пусть страсть бежит, как дикие лошади под утренним солнцем
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| I feel the shower come over me
| Я чувствую, как на меня обрушивается душ
|
| An aphrodisiac that somehow sedates me
| Афродизиак, который каким-то образом успокаивает меня
|
| You’re my drug, and I’m a fiend for your love baby
| Ты мой наркотик, и я изверг твою любовь, детка
|
| Come to me
| Иди ко мне
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| Relax your mind
| Расслабь свой разум
|
| And let’s take our time
| И давайте не торопимся
|
| Want to blow your mind
| Хотите взорвать свой мозг
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| I’ll take you there
| я отвезу тебя туда
|
| Mood is in the air
| Настроение витает в воздухе
|
| Feeling’s got me there
| Чувство привело меня туда
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| So let’s take our flight
| Итак, давайте полетим
|
| Passion all through the night
| Страсть всю ночь
|
| I promise I’ll do it right
| Я обещаю, что сделаю это правильно
|
| Anything you need, tell me, show me
| Все, что тебе нужно, скажи мне, покажи мне
|
| Don’t be afraid to let yourself go
| Не бойся позволить себе уйти
|
| No one else has to know (No one has to know)
| Никто другой не должен знать (Никто не должен знать)
|
| There’s nothing wrong with letting your feelings show
| Нет ничего плохого в том, чтобы показать свои чувства
|
| Let 'em show baby
| Пусть покажут, детка
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| Relax your mind (Relax your mind)
| Расслабь свой разум (Расслабь свой разум)
|
| And let’s take our time (Let's take our time baby)
| И давай не торопимся (давай не торопимся, детка)
|
| Wanna blow your mind (Let me blow)
| Хочешь взорвать свой разум (позволь мне взорвать)
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| I’ll take you there (Can I take you there?)
| Я отвезу тебя туда (Могу ли я отвезти тебя туда?)
|
| Mood is in the air (Mood is in the air, baby)
| Настроение витает в воздухе (Настроение витает в воздухе, детка)
|
| Feeling’s got me there (Feeling's got me there)
| Чувство привело меня туда (Чувство привело меня туда)
|
| (I'm in Barry’s mood)
| (Я в настроении Барри)
|
| (Oh baby)
| (О, детка)
|
| That’s the end of the story baby
| Это конец истории, детка
|
| Thank you for flying
| Спасибо за полет
|
| C-job airlines (Come on, come on baby (
| C-job Airlines (Давай, давай, детка (
|
| Leave your seat belts fastened until we come to a proper landing
| Не пристегивайте ремни безопасности, пока мы не совершим правильную посадку.
|
| And we hope you come back again, and again, and again, and again
| И мы надеемся, что вы вернетесь снова, и снова, и снова, и снова
|
| (I'm in Barry’s mood) | (Я в настроении Барри) |