| Lonely road, that’s what life is
| Одинокая дорога, вот что такое жизнь
|
| If your eyes stay closed
| Если ваши глаза остаются закрытыми
|
| You’ll never see what lies ahead
| Вы никогда не увидите, что ждет впереди
|
| I might try just a little too hard
| Я мог бы попытаться слишком сильно
|
| I might take it just a little too far
| Я мог бы зайти слишком далеко
|
| Lonely road
| Одинокий путь
|
| Lonely road, that’s what life is
| Одинокая дорога, вот что такое жизнь
|
| You stay closed, I stay private
| Вы остаетесь закрытыми, я остаюсь закрытым
|
| Lonely road, come on to my side
| Одинокая дорога, иди ко мне
|
| Please, stay close, show me the bright side
| Пожалуйста, держись рядом, покажи мне светлую сторону
|
| I might try just a little too hard
| Я мог бы попытаться слишком сильно
|
| I might take it just a little too far
| Я мог бы зайти слишком далеко
|
| Lonely road
| Одинокий путь
|
| Lonely road, that’s what life is
| Одинокая дорога, вот что такое жизнь
|
| If that’s what you want, that’s what you’ll get
| Если это то, что вы хотите, это то, что вы получите
|
| A lonely road until you came on to my side
| Одинокая дорога, пока ты не перешел на мою сторону
|
| Always stay close, always show me the bright side
| Всегда оставайся рядом, всегда показывай мне светлую сторону
|
| I might try just a little too hard
| Я мог бы попытаться слишком сильно
|
| I might take it just a little too far
| Я мог бы зайти слишком далеко
|
| Lonely road
| Одинокий путь
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| (No more, no more
| (Не больше, не больше
|
| No more, no more)
| Не больше, не больше)
|
| Lonely road
| Одинокий путь
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| Lonely road
| Одинокий путь
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| Lonely road
| Одинокий путь
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| No more, no more | Нет больше, нет больше |