| Walking Wastelands (оригинал) | Ходячие Пустоши (перевод) |
|---|---|
| How many ways can I say how empty I feel? | Сколько способов я могу сказать, насколько я опустошен? |
| How many days have been lost? | Сколько дней потеряно? |
| There’s a fire burning somewhere, never to be found | Где-то горит огонь, которого никогда не найти |
| Proof is in the endless ashes, black snow, and spiraling smoke | Доказательство – бесконечный пепел, черный снег и спиралевидный дым. |
| Every eye is a burning ember | Каждый глаз - горящий уголь |
| Every heart a scorched husk | Каждое сердце - выжженная шелуха |
| Walking wastelands hollowed out by pain | Прогулочные пустоши, выдолбленные болью |
| Stepping on each others throats to get above the smoke | Наступая друг другу на глотки, чтобы подняться выше дыма |
| Time heals nothing | Время ничего не лечит |
| We will die here empty and alone | Мы умрем здесь пустыми и одинокими |
