| Delirium Tremendous (оригинал) | Бред Чудовищный (перевод) |
|---|---|
| Delirium, delirium | Делирий, делирий |
| Delivery me from tedium | Избавь меня от скуки |
| Delirium, delirium | Делирий, делирий |
| Deign to be my medium | Соблаговолите быть моим средством |
| Delirium… | Бред… |
| Mysterium, mysterium | Мистериум, мистериум |
| Come and flood the humdrum | Приходите и затопите банальность |
| Mysterium, mysterium | Мистериум, мистериум |
| Make one, moon and the sun | Сделайте один, луна и солнце |
| Mysterium… | Мистериум… |
| Delirium, delirium | Делирий, делирий |
| Sing the song of Bedlam | Пойте песню Бедлама |
| Delirium, delirium | Делирий, делирий |
| We belong inside the sun | Мы принадлежим солнцу |
| Delirium… | Бред… |
| And after all we dared dark skies to enrapture us | И ведь мы осмелились темным небесам восхитить нас |
| And after all we stared into It’s eyes 'til it captured us | И в конце концов мы смотрели в его глаза, пока он не захватил нас |
| And after all is said and done, we have to go | И после того, как все сказано и сделано, мы должны идти |
| It’s magical… | Это волшебно… |
| Mysterium, mysterium | Мистериум, мистериум |
| The Father, Spirit and the Son | Отец, Дух и Сын |
| Mysterium, mysterium | Мистериум, мистериум |
| Make myself and all else one | Сделай себя и всех остальных одним |
| Mysterium… | Мистериум… |
