| As sunken hopes sleepwalk charades
| Как затонувшие надежды, лунатические шарады
|
| Drunken boats probe alien rivers
| Пьяные лодки зондируют чужие реки
|
| The wind shivers the deepest blues as
| Ветер дрожит глубочайший блюз, как
|
| The severed jungle grows into
| Изрезанные джунгли превращаются в
|
| Glowing scenes
| Светящиеся сцены
|
| Knowing scenes ever renewed
| Зная сцены когда-либо обновлялись
|
| Annihilated by a flash of rapture
| Уничтожен вспышкой восторга
|
| Burned into pure, pristine pasture
| Сгорел в чистом, нетронутом пастбище
|
| Perfect to prepare a disturbing paradise
| Идеально, чтобы подготовить тревожный рай
|
| Soak inside of the swirling skies and
| Окунитесь в кружащиеся небеса и
|
| Design the diamonds that will be my eyes as
| Создай бриллианты, которые будут моими глазами,
|
| Unfathomed futures, unfathomed futures go dreaming by
| Непостижимое будущее, непостижимое будущее мечтает
|
| Resplendent circle swelling in the center
| Блестящий круг, припухлость в центре
|
| Absorbs my mind and it turns into antennae
| Поглощает мой разум и превращается в усики
|
| Now time has abated
| Теперь время уменьшилось
|
| Words are antiquated
| Слова устарели
|
| My dreams fixations have been constellated
| Фиксации моих снов были расставлены
|
| Appalling beauty, inhuman terrain
| Ужасающая красота, нечеловеческая местность
|
| My god has gone or gone insane
| Мой бог сошел или сошел с ума
|
| Appalling beauty, inhuman terrain
| Ужасающая красота, нечеловеческая местность
|
| My god has gone or gone insane
| Мой бог сошел или сошел с ума
|
| Sunken hopes sleepwalk charades
| Затонувшие надежды шарады лунатизма
|
| Drunken boats probe alien rivers
| Пьяные лодки зондируют чужие реки
|
| The wind shivers the deepest blues as
| Ветер дрожит глубочайший блюз, как
|
| The severed jungle grows into
| Изрезанные джунгли превращаются в
|
| Glowing scenes ever renewed
| Светящиеся сцены когда-либо обновлялись
|
| Glowing scenes ever renewed | Светящиеся сцены когда-либо обновлялись |