| The Ghost of the Jew (оригинал) | The Ghost of the Jew (перевод) |
|---|---|
| This is my grave | Это моя могила |
| In the deep of obscurity | В глубине неизвестности |
| His chains that creeps | Его цепи, которые ползут |
| No safety for anyone | Нет безопасности ни для кого |
| You know that you are alone | Вы знаете, что вы одиноки |
| But ghost wants you to rebirth | Но призрак хочет, чтобы ты возродился |
| He haunts you in dreams | Он преследует вас во сне |
| He’ll have you | Он будет у тебя |
| Dying and suffering | Умирать и страдать |
| If I fall down | Если я упаду |
| A voice whispers to escape | Голос шепчет, чтобы сбежать |
| But is too late | Но слишком поздно |
| Among the fog lights | Среди противотуманных фар |
| A lantern in the dark night | Фонарь в темной ночи |
| If I fall down | Если я упаду |
| Nothing can stifle his cries | Ничто не может заглушить его крики |
| A hand on my shoulder | Рука на моем плече |
| Nothing can stifle his cries | Ничто не может заглушить его крики |
| A hand on my shoulder | Рука на моем плече |
| Hate and horror | Ненависть и ужас |
| This is what I fell | Это то, что я упал |
| Darkness dig into my depths | Тьма копается в моих глубинах |
| This is my grave | Это моя могила |
| In the deep of obscurity | В глубине неизвестности |
| My chains that creeps | Мои цепи, которые ползут |
| No safety for anyone | Нет безопасности ни для кого |
| I could forget the past | Я мог бы забыть прошлое |
| But I have pity for the future | Но мне жаль будущее |
