| Poltergeist (оригинал) | Poltergeist (перевод) |
|---|---|
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
| And strange I’m feelin' inside | И странно, что я чувствую себя внутри |
| Malicious, strong. | Злобный, сильный. |
| It breaks the home of my mind. | Это разрушает дом моего разума. |
| Accept the fatal S.O.S. | Примите фатальный сигнал S.O.S. |
| solution! | решение! |
| Get away!!! | Уходи!!! |
| (The poltergeist of my Evolution) | (Полтергейст моей эволюции) |
| Among Antiques | Среди антиквариата |
| And broken furniture | И сломанная мебель |
| I found the anti physics | Я нашел антифизику |
| Of damned creatures pure. | Проклятых существ чистых. |
| Accept the fatal S.O.S. | Примите фатальный сигнал S.O.S. |
| solution! | решение! |
| Get away!!! | Уходи!!! |
| (The poltergeist of my Evolution) | (Полтергейст моей эволюции) |
| Get away! | Уходи! |
| Get away!!! | Уходи!!! |
| I’m pressure inside. | У меня давление внутри. |
| Get away! | Уходи! |
| And get out!!! | И выходи!!! |
| I’m dispose of your mind. | Я избавлюсь от твоего разума. |
| Get away! | Уходи! |
| Get away!!! | Уходи!!! |
| Stop pressure inside. | Остановите давление внутри. |
| Get away! | Уходи! |
| And get out!!! | И выходи!!! |
| I’m your parasite. | Я твой паразит. |
| I get around the subjects | Я обхожу темы |
| Crashing in the air. | Сбой в воздухе. |
| The indescribable sound | Неописуемый звук |
| Goes from nowhere. | Идет из ниоткуда. |
| Accept the fatal S.O.S. | Примите фатальный сигнал S.O.S. |
| solution! | решение! |
| Get away!!! | Уходи!!! |
| (The poltergeist of my Evolution) | (Полтергейст моей эволюции) |
| You’re nothing | ты ничто |
| No!!! | Нет!!! |
| You’re nothing! | Ты ничто! |
