| Be still, my soul: the LORD is on they side.
| Умолкни, душа моя: Господь на их стороне.
|
| Bear patiently the cross of grief or pain.
| Терпеливо несите крест горя или боли.
|
| Leave to they GOD to order and provide;
| Предоставьте им БОГУ приказывать и обеспечивать;
|
| In every change, HE faithful will remain.
| В каждом изменении ОН останется верным.
|
| Be still, my soul: thy best thy heavenly Friend
| Успокойся, душа моя: твой лучший твой небесный Друг
|
| Through thorny ways leads to a joyful end.
| Тернистыми путями ведет к радостному концу.
|
| Be still, my soul: thy GOD doth undertake
| Умолкни, душа моя: твой БОГ берется
|
| To guide the future, as HE has the past.
| Чтобы направлять будущее, поскольку у него есть прошлое.
|
| Thy hope, they confidence let nothing shake;
| Твоя надежда, их уверенность не позволяют ничему поколебаться;
|
| All now mysterious shall be bright at last.
| Все, что сейчас таинственно, наконец станет ярким.
|
| (scripture)
| (писание)
|
| Delight yourselves in the LORD, yes and find your joy in HIM.
| Радуйтесь в ГОСПОДЕ, да, и находите радость в НЕМ.
|
| Be known for your gentleness, and never forget the nearness of our GOD.
| Будьте известны своей кротостью и никогда не забывайте о близости нашего БОГА.
|
| and dont worry, whatever is going to come;
| и не беспокойтесь, что бы ни случилось;
|
| just tell GOD every detail and the peace of GOD that no one
| просто скажи БОГУ каждую деталь и мир БОГА, что никто
|
| understands will come to you.
| понимание придет к вам.
|
| No don’t worry, just tell HIM every detail and HIS peace will come to you. | Нет, не беспокойтесь, просто расскажите ЕМУ каждую деталь, и ЕГО мир придет к вам. |