| I must be the only one in this place who’s not blind
| Я должен быть единственным в этом месте, кто не слепой
|
| Cause you don’t want to talk to me
| Потому что ты не хочешь говорить со мной
|
| I get it and that’s just fine
| Я понимаю, и это нормально
|
| But what I can’t take
| Но что я не могу принять
|
| Is when you fake it
| Когда ты притворяешься
|
| When you smile but your mind is vacant
| Когда ты улыбаешься, но твой разум пуст
|
| And what I can’t stand
| И чего я терпеть не могу
|
| Is when you fake it
| Когда ты притворяешься
|
| When you smile but your mind is vacant
| Когда ты улыбаешься, но твой разум пуст
|
| Oh, God, Save me
| О, Боже, спаси меня
|
| This can’t be the only way
| Это не может быть единственным способом
|
| Oh, God, Save me
| О, Боже, спаси меня
|
| This can’t be the only way out
| Это не может быть единственным выходом
|
| I said I’d come back
| Я сказал, что вернусь
|
| But I never had the guts
| Но у меня никогда не было смелости
|
| And I said I loved you
| И я сказал, что люблю тебя
|
| But I never had the guts
| Но у меня никогда не было смелости
|
| I could’ve, I would’ve
| Я мог бы, я бы
|
| But I never had the guts
| Но у меня никогда не было смелости
|
| I could’ve, I would’ve
| Я мог бы, я бы
|
| I never had the guts
| У меня никогда не было смелости
|
| I could’ve and I would’ve
| Я мог бы, и я бы
|
| But I never had the guts
| Но у меня никогда не было смелости
|
| I could’ve and I would’ve
| Я мог бы, и я бы
|
| But I never had the guts
| Но у меня никогда не было смелости
|
| Can the past outweigh the present?
| Может ли прошлое перевесить настоящее?
|
| Or can the present outweigh the past?
| Или может ли настоящее перевесить прошлое?
|
| You know, I never had the guts to ask
| Знаешь, у меня никогда не хватило смелости спросить
|
| I never had the guts
| У меня никогда не было смелости
|
| I never had the guts
| У меня никогда не было смелости
|
| I never had the guts | У меня никогда не было смелости |