| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Oh, I sit down
| О, я сажусь
|
| And I moan sometime
| И я иногда стону
|
| Over a big mistake I made
| Из-за большой ошибки, которую я совершил
|
| Didn’t take time to love her
| Не нужно было времени, чтобы любить ее
|
| And it caused her love to fade
| И это заставило ее любовь исчезнуть
|
| Oh, if you have true love
| О, если у тебя есть настоящая любовь
|
| (If you have true love)
| (Если у вас есть настоящая любовь)
|
| Take a tip from a man in misery
| Возьмите чаевые от человека в страдании
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Oh, I see how much I was wrong
| О, я вижу, как сильно я ошибался
|
| To avoid such a love so true
| Чтобы избежать такой любви так верно
|
| But now I really miss her
| Но теперь я действительно скучаю по ней
|
| And I see what loneliness can do
| И я вижу, что может сделать одиночество
|
| Oh, if you have true love
| О, если у тебя есть настоящая любовь
|
| (If you have true love)
| (Если у вас есть настоящая любовь)
|
| Take a tip from a man in misery
| Возьмите чаевые от человека в страдании
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Oh, I wish I could
| О, если бы я мог
|
| Turn back the time and
| Поверните время вспять и
|
| Have her back here with me
| Верни ее сюда со мной.
|
| I’d do anything to keep her
| Я бы сделал все, чтобы удержать ее
|
| To avoid this pain and misery
| Чтобы избежать этой боли и страданий
|
| For those that’s happy
| Для тех, кто счастлив
|
| (For those that’s happy)
| (Для счастливых)
|
| Lyrics courtesy Top40db
| Тексты предоставлены Top40db
|
| Take a tip from a man in miser
| Возьмите чаевые от человека в скряге
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| (I beg you)
| (Я прошу тебя)
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| (Oh, no, don’t you
| (О, нет, не так ли
|
| Ever be lonely)
| Всегда быть одиноким)
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| (I beg you)
| (Я прошу тебя)
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| (It would be lonely)
| (Было бы одиноко)
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| (Take some time, baby)
| (Подожди немного, детка)
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me
| Бедный маленький дурак, как я
|
| (Never be lonely)
| (Никогда не будь одиноким)
|
| Don’t ever be lonely
| Никогда не будь одиноким
|
| A poor little fool like me | Бедный маленький дурак, как я |