Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Junta , исполнителя - Cormorant. Дата выпуска: 05.12.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Junta , исполнителя - Cormorant. Junta(оригинал) |
| What horrors we wage |
| in the light of day, |
| bodies left decaying |
| for the world to see. |
| Conakry, |
| September, two thousand nine. |
| Moïse Dadis, |
| junta chief, will not resign |
| his command |
| to sworn democratic law. |
| Thousands band |
| to demand that he withdraw. |
| Crowd trapped. |
| Soldiers |
| gather, |
| guns drawn. |
| Fire. |
| Butchery veiled in tear gas, |
| bayonettes puncture eyes. |
| Flesh strewn across the grass, |
| knives sever robes from thighs. |
| Women raped with gun barrels, |
| bullet through a child’s head, |
| howls of humans feral |
| as they haul away the dead. |
| Red berets, |
| elite guard, |
| murder-crazed, |
| a city scarred. |
| Stores they loot, |
| ribs they snap |
| under boot. |
| Cadavers wrapped. |
| «C'est du |
| jamais-vu,» |
| they said. |
| «Pourquoi |
| nous, Allah?» |
| they pled |
| to absent god. |
| At the morgue a mother |
| seeks out her son. |
| No remains were found. |
| A desperate father |
| reaches for his gun, |
| his daughter bound |
| in an army base, |
| used by soldiers in turn, |
| ‘til a rapist discerned |
| her familiar face, |
| and, shamed, set her |
| free. |
| She speaks no word to her doctor, |
| for fear her pain disgrace her kin. |
| For weeks she dared not sleep or dream. |
| Camara denied blame for the atrocity: |
| «The military’s beyond my control.» |
| The chief of his guard drew a pistol |
| and fired a round in the president’s |
| skull. |
| He survives, |
| abdicates. |
| A flood of |
| candidates |
| compete in Guinea’s |
| first truly |
| democratic vote. |
| Anarchy |
| mars the year. |
| Election |
| frauds unclear. |
| Will of the people: |
| Guineans elect |
| Alpha Condé. |
| The girl’s suicide, |
| the son never found, |
| the butchers alive. |
| The butchers alive. |
Хунта(перевод) |
| Какие ужасы мы ведем |
| при свете дня, |
| тела оставили разлагаться |
| чтобы мир увидел. |
| Конакри, |
| Сентябрь две тысячи девятого года. |
| Моис Дадис, |
| глава хунты не уйдет в отставку |
| его команда |
| к присяге демократического закона. |
| Группа тысяч |
| потребовать, чтобы он ушел. |
| Толпа в ловушке. |
| Солдаты |
| собирать, |
| ружья нарисованы. |
| Огонь. |
| Бойня, окутанная слезоточивым газом, |
| штыки протыкают глаза. |
| Плоть, разбросанная по траве, |
| ножи отрезают одежду от бедер. |
| Женщин изнасиловали дулами, |
| пуля через голову ребенка, |
| вой людей дикий |
| когда они уносят мертвых. |
| Красные береты, |
| элитная охрана, |
| помешанный на убийстве, |
| город в шрамах. |
| Магазины они грабят, |
| ребра ломаются |
| под ботинком. |
| Трупы завернуты. |
| «C'est du |
| жаме-ву,» |
| Они сказали. |
| «Пуркуа |
| нус, Аллах?» |
| они умоляли |
| отсутствовать бог. |
| В морге мать |
| ищет своего сына. |
| Останки не обнаружены. |
| Отчаянный отец |
| тянется к своему пистолету, |
| его дочь связана |
| на военной базе, |
| используется солдатами по очереди, |
| Пока насильник не обнаружен |
| ее знакомое лицо, |
| и, пристыженный, поставил ее |
| бесплатно. |
| Она не говорит ни слова своему врачу, |
| из страха, что ее боль опозорит ее род. |
| В течение нескольких недель она не осмеливалась спать или видеть сны. |
| Камара отрицал вину за зверство: |
| «Военные находятся вне моего контроля». |
| Начальник его охраны вытащил пистолет |
| и выстрелил в президентскую |
| череп. |
| Он выживает, |
| отрекается. |
| наводнение |
| кандидаты |
| соревноваться в Гвинее |
| первый по-настоящему |
| демократическое голосование. |
| Анархия |
| марс год. |
| Выборы |
| мошенничество непонятное. |
| Воля народа: |
| Гвинейцы выбирают |
| Альфа Конде. |
| Самоубийство девушки, |
| сына так и не нашел, |
| мясники живы. |
| Мясники живы. |