| Y ahora que
| И теперь это
|
| Me dices que te marchas y que te vas de mi lado
| Ты говоришь мне, что уходишь и что ты уходишь со мной
|
| Por favor perdóname
| Пожалуйста, прости меня
|
| Voy a extrañar
| я буду скучать
|
| Los momentos más felices quedaran eternamente
| Самые счастливые моменты останутся навсегда
|
| En este enamorado corazón
| В этом любящем сердце
|
| Nunca pensé
| я никогда бы не подумал
|
| Que al decirme que te marchas
| что когда ты говоришь мне, что уходишь
|
| Has creado un gran vacío en este enamorado corazón
| Ты создал великую пустоту в этом любящем сердце
|
| Pero yo se
| Но я знаю
|
| Que ya es tarde para el llanto
| Что слишком поздно плакать
|
| Y que nadie va a quererte como
| И что никто не будет любить тебя так, как
|
| Te quise yo
| я любил тебя
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Yo te juro mi amor que te extrañare
| Я клянусь своей любовью, что буду скучать по тебе
|
| Cada segundo de mi vida te extrañare
| Каждую секунду своей жизни я буду скучать по тебе
|
| Voy a extrañarte
| Я буду скучать по тебе
|
| Porque jamas voy a olvidarte
| Потому что я никогда не забуду тебя
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Yo te juro mi amor que te extrañare
| Я клянусь своей любовью, что буду скучать по тебе
|
| Cada segundo de mi vida te extrañare
| Каждую секунду своей жизни я буду скучать по тебе
|
| Voy a extrañarte
| Я буду скучать по тебе
|
| Porque jamas voy a olvidarte
| Потому что я никогда не забуду тебя
|
| Y ahora que
| И теперь это
|
| Me dices que te marchas y que te vas de mi lado
| Ты говоришь мне, что уходишь и что ты уходишь со мной
|
| Por favor perdóname
| Пожалуйста, прости меня
|
| Voy a extrañar
| я буду скучать
|
| Los momentos más felices quedaran eternamente
| Самые счастливые моменты останутся навсегда
|
| En este enamorado corazón
| В этом любящем сердце
|
| Nunca pensé
| я никогда бы не подумал
|
| Que al decirme que te marchas
| что когда ты говоришь мне, что уходишь
|
| Has creado un gran vacío en este enamorado corazón
| Ты создал великую пустоту в этом любящем сердце
|
| Pero yo se
| Но я знаю
|
| Que ya es tarde para el llanto
| Что слишком поздно плакать
|
| Y que nadie va a quererte como
| И что никто не будет любить тебя так, как
|
| Te quise yo
| я любил тебя
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Yo te juro mi amor que te extrañare | Я клянусь своей любовью, что буду скучать по тебе |
| Cada segundo de mi vida te extrañare
| Каждую секунду своей жизни я буду скучать по тебе
|
| Voy a extrañarte
| Я буду скучать по тебе
|
| Porque jamas voy a olvidarte
| Потому что я никогда не забуду тебя
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Yo te juro mi amor que te extrañare
| Я клянусь своей любовью, что буду скучать по тебе
|
| Cada segundo de mi vida te extrañare
| Каждую секунду своей жизни я буду скучать по тебе
|
| Voy a extrañarte
| Я буду скучать по тебе
|
| Porque jamas voy a olvidarte
| Потому что я никогда не забуду тебя
|
| Y ahora que
| И теперь это
|
| Me dices que te marchas y que te vas de mi lado
| Ты говоришь мне, что уходишь и что ты уходишь со мной
|
| Por favor perdóname
| Пожалуйста, прости меня
|
| Voy a extrañar
| я буду скучать
|
| Los momentos más felices quedaran eternamente
| Самые счастливые моменты останутся навсегда
|
| En este enamorado corazón
| В этом любящем сердце
|
| Nunca pensé
| я никогда бы не подумал
|
| Que al decirme que te marchas
| что когда ты говоришь мне, что уходишь
|
| Has creado un gran vacío en este enamorado corazón
| Ты создал великую пустоту в этом любящем сердце
|
| Pero yo se
| Но я знаю
|
| Que ya es tarde para el llanto
| Что слишком поздно плакать
|
| Y que nadie va a quererte como
| И что никто не будет любить тебя так, как
|
| Te quise yo
| я любил тебя
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Yo te juro mi amor que te extrañare
| Я клянусь своей любовью, что буду скучать по тебе
|
| Cada segundo de mi vida te extrañare
| Каждую секунду своей жизни я буду скучать по тебе
|
| Voy a extrañarte
| Я буду скучать по тебе
|
| Porque jamas voy a olvidarte
| Потому что я никогда не забуду тебя
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Yo te juro mi amor que te extrañare
| Я клянусь своей любовью, что буду скучать по тебе
|
| Cada segundo de mi vida te extrañare
| Каждую секунду своей жизни я буду скучать по тебе
|
| Voy a extrañarte
| Я буду скучать по тебе
|
| Porque jamas voy a olvidarte
| Потому что я никогда не забуду тебя
|
| Uh uh uh uh te extrañare
| э-э-э-э-э-э-э, я буду скучать по тебе
|
| Te extrañare
| я буду скучать по тебе
|
| Te extrañare | я буду скучать по тебе |