| Nobody on the road
| Никто на дороге
|
| Nobody on the beach
| Никто на пляже
|
| I feel it in the air
| Я чувствую это в воздухе
|
| The summer’s out of reach
| Лето вне досягаемости
|
| Empty lake, empty streets
| Пустое озеро, пустые улицы
|
| The sun goes down alone
| Солнце садится в одиночестве
|
| I’m drivin' by your house
| Я еду мимо твоего дома
|
| Though I know you’re not at home
| Хотя я знаю, что тебя нет дома
|
| But I can see you-
| Но я могу видеть тебя-
|
| Your brown skin shinin' in the sun
| Ваша коричневая кожа сияет на солнце
|
| You got your hair combed back and your sunglasses on, baby
| Ты зачесал волосы назад и надел солнцезащитные очки, детка.
|
| And I can tell you my love for you will still be strong
| И я могу сказать тебе, что моя любовь к тебе будет по-прежнему сильна
|
| After the boys of summer have gone
| После того, как мальчики лета ушли
|
| I never will forget those nights
| Я никогда не забуду те ночи
|
| I wonder if it was a dream
| Интересно, был ли это сон
|
| Remember how you made me crazy?
| Помнишь, как ты сводил меня с ума?
|
| Remember how I made you scream
| Помнишь, как я заставил тебя кричать
|
| Now I don’t understand what happened to our love
| Теперь я не понимаю, что случилось с нашей любовью
|
| But babe, I’m gonna get you back
| Но, детка, я верну тебя
|
| I can see you-
| Я тебя вижу-
|
| Your brown skin shinin' in the sun
| Ваша коричневая кожа сияет на солнце
|
| I see you walkin' real slow and you’re smilin' at everyone
| Я вижу, ты идешь очень медленно и всем улыбаешься
|
| I can tell you my love for you will still be strong
| Я могу сказать тебе, что моя любовь к тебе будет по-прежнему сильна
|
| After the boys of summer have gone
| После того, как мальчики лета ушли
|
| Out on the road today, I saw a DEADHEAD sticker on a Cadillac
| Сегодня на дороге я увидел наклейку DEADHEAD на Cadillac.
|
| A little voice Inside my head said, «Don't look back. | Тихий голос внутри моей головы сказал: «Не оглядывайся назад. |
| You can never look back.»
| Никогда нельзя оглядываться назад».
|
| I thought I knew what love was
| Я думал, что знаю, что такое любовь
|
| What did I know?
| Что я знал?
|
| Those days are gone forever
| Те дни ушли навсегда
|
| I should just let them go but-
| Я должен просто отпустить их, но-
|
| I can see you-
| Я тебя вижу-
|
| Your brown skin shinin' in the sun
| Ваша коричневая кожа сияет на солнце
|
| You got that top pulled down and that radio on, baby
| У тебя опущена верхняя часть и включено радио, детка.
|
| And I can tell you my love for you will still be strong
| И я могу сказать тебе, что моя любовь к тебе будет по-прежнему сильна
|
| After the boys of summer have gone
| После того, как мальчики лета ушли
|
| I can see you-
| Я тебя вижу-
|
| Your brown skin shinin' in the sun
| Ваша коричневая кожа сияет на солнце
|
| You got that hair slicked back and those Wayfarers on, baby
| У тебя волосы зачесаны назад и эти путники, детка
|
| I can tell you my love for you will still be strong
| Я могу сказать тебе, что моя любовь к тебе будет по-прежнему сильна
|
| After the boys of summer have gone | После того, как мальчики лета ушли |