| We spend out whole lives wishing. | Мы проводим целые жизни, желая. |
| We weren’t so freakin' strange.
| Мы не были такими чертовски странными.
|
| They make us feel the pain. | Они заставляют нас чувствовать боль. |
| But it’s they who need to change
| Но это они должны измениться
|
| PAPA BEAR: (spoken)
| ПАПА МЕДВЕДЬ: (говорит)
|
| The way they think, that is.
| Как они думают, т.
|
| It’s time to stop the hiding. | Пришло время перестать прятаться. |
| It’s time to stand up tall.
| Пришло время встать прямо.
|
| Sing hey world, I’m different, and here I am splinters and all!
| Пой, мир, я другой, а тут осколки и все такое!
|
| Spliters and all
| Сплиттеры и все такое
|
| MAMA BEAR:
| МАМА МЕДВЕДЬ:
|
| Let your freak flag wave
| Пусть ваш уродский флаг развевается
|
| PINNOCHIO: (Spoken)
| ПИННОКИО: (Говорит)
|
| My what?
| Мое что?
|
| MAMA BEAR:
| МАМА МЕДВЕДЬ:
|
| Let your freak flag fly
| Пусть ваш странный флаг развевается
|
| GINGY: (Spoken)
| ДЖИНГИ: (говорит)
|
| Thats what im talking about!
| Как раз об этом я и говорю!
|
| MAMA BEAR:
| МАМА МЕДВЕДЬ:
|
| Never take it down, never take it down
| Никогда не снимай это, никогда не снимай
|
| Raise it way up high! | Поднимите его высоко! |
| Yeah! | Ага! |
| Let your freak flag fly! | Пусть ваш уродский флаг развевается! |
| Let it fly, fly, fly!
| Пусть летит, летит, летит!
|
| It’s hard to be a puppet
| Трудно быть марионеткой
|
| So many strings attached.
| Так много привязанных условий.
|
| HUMPTY-DUMPTY:
| ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ:
|
| But it’s not the choice you make.
| Но это не ваш выбор.
|
| Its just, how you, were hatched!
| Просто, как вы вылупились!
|
| Let your freak flag wave, let your freak flag fly. | Пусть развевается твой уродский флаг, пусть развевается твой уродский флаг. |
| Never take it down,
| Никогда не снимай это,
|
| Never take it down,
| Никогда не снимай это,
|
| Raise it way up high!
| Поднимите его высоко!
|
| Let your freak flag fly
| Пусть ваш странный флаг развевается
|
| THREE LITTLE PIGS:
| ТРИ ПОРОСЕНКА:
|
| I’m proud to be a pig
| Я горжусь тем, что я свинья
|
| PAPA BEAR:
| ПАПА МЕДВЕДЬ:
|
| I raise my furry fist
| Я поднимаю свой пушистый кулак
|
| Papa Bear, Papa Bear
| Папа Медведь, Папа Медведь
|
| SHOEMAKERS ELF:
| ОБУВНИКИ ЭЛЬФ:
|
| It’s time a tell the world I’m a scientologist!
| Пришло время рассказать миру, что я саентолог!
|
| WICKED WITCH:
| ЗЛАЯ ВЕДЬМА:
|
| I did some time in jail
| Я провел некоторое время в тюрьме
|
| GARDEN GNOME:
| САДОВЫЙ ГНОМ:
|
| I smell like sauerkraut
| Я пахну квашеной капустой
|
| I’m gonna shed my house coat
| Я собираюсь сбросить свое домашнее пальто
|
| You work it out!
| Вы работаете это!
|
| Let your freak flag wave! | Пусть развевается ваш уродский флаг! |
| Let your freak flag fly! | Пусть ваш уродский флаг развевается! |
| Never take it down never
| Никогда не снимай это никогда
|
| take it down.
| сними это.
|
| Raise it way up high!
| Поднимите его высоко!
|
| PINOCCHIO: (spoken)
| Пиноккио: (говорит)
|
| Yes! | Да! |
| It all makes sense! | Все это имеет смысл! |
| We may be freaks, but we’re freaks with teeth,
| Мы можем быть уродами, но мы уроды с зубами,
|
| and claws,
| и когти,
|
| and magic wands! | и волшебные палочки! |
| And together, we can stand up to Farquaad!
| И вместе мы сможем противостоять Фаркуаду!
|
| (sung)
| (поет)
|
| Never take it down
| Никогда не снимай это
|
| Raise it way up high!
| Поднимите его высоко!
|
| HUMPTY-DUMPTY:
| ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ:
|
| We’ve got magic
| У нас есть магия
|
| We’ve got power
| У нас есть сила
|
| Who are they
| Кто они
|
| To say we’re wrong?
| Сказать, что мы не правы?
|
| Wrong!
| Неправильный!
|
| HUMPTY-DUMPTY:
| ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ:
|
| All the things that make us special
| Все, что делает нас особенными
|
| Are the things that make us strong!
| Это то, что делает нас сильными!
|
| What makes us special,
| Что делает нас особенными,
|
| What makes us special
| Что делает нас особенными
|
| What makes us special
| Что делает нас особенными
|
| Makes us strong!
| Делает нас сильными!
|
| Let your freak flag wave!
| Пусть развевается ваш уродский флаг!
|
| Let your freak flag fly!
| Пусть ваш уродский флаг развевается!
|
| Never take it down, never take it down
| Никогда не снимай это, никогда не снимай
|
| Raise it way up high!
| Поднимите его высоко!
|
| Let your freak flag fly! | Пусть ваш уродский флаг развевается! |
| Fly!
| Летать!
|
| Fly!
| Летать!
|
| Fly!
| Летать!
|
| Fly!
| Летать!
|
| PINNOCHIO: (spoken)
| ПИННОКИО: (говорит)
|
| I’m wood! | Я деревянный! |
| I’m good! | Я в порядке! |
| Get used to it!
| Привыкайте!
|
| Fly! | Летать! |