| I tried to get back something that I’m not into
| Я пытался вернуть то, что мне не нравится
|
| My mind is paralyzed
| Мой разум парализован
|
| Don’t care, I just might
| Неважно, я просто мог бы
|
| Pack my bags and take off tonight
| Собери мои сумки и улетай сегодня вечером
|
| (Take off tonight)
| (Сними сегодня вечером)
|
| Don’t need that pressure from ya
| Мне не нужно это давление с твоей стороны.
|
| No need to put that on me
| Не нужно надевать это на меня
|
| Just need some fresh air to breathe
| Просто нужно немного свежего воздуха, чтобы дышать
|
| Feels like a movie
| Похоже на фильм
|
| Everybody’s watchin'
| Все смотрят
|
| All eyes are on me
| Все смотрят на меня
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| Easy to see
| Легко увидеть
|
| If I’m winnin' or losin'
| Если я выиграю или проиграю
|
| When all eyes are on me
| Когда все смотрят на меня
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| Don’t need a lot
| Не нужно много
|
| I’m good with change in my pocket
| Я не против мелочи в кармане
|
| (A little goes a long way)
| (Немного идет долгий путь)
|
| My way ain’t perfect
| Мой путь не идеален
|
| It’s mine so that seems worth it, right?
| Это мое, так что оно того стоит, верно?
|
| (That seems worth it, right?)
| (Кажется, оно того стоит, верно?)
|
| Don’t need that pressure from ya
| Мне не нужно это давление с твоей стороны.
|
| No need to put that on me
| Не нужно надевать это на меня
|
| Just need some fresh air to breathe
| Просто нужно немного свежего воздуха, чтобы дышать
|
| Feels like a movie
| Похоже на фильм
|
| Everybody’s watchin'
| Все смотрят
|
| All eyes are on me
| Все смотрят на меня
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| Easy to see
| Легко увидеть
|
| If I’m winnin' or losin'
| Если я выиграю или проиграю
|
| When all eyes are on me
| Когда все смотрят на меня
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| Feels like a movie
| Похоже на фильм
|
| Everybody’s watchin'
| Все смотрят
|
| All eyes are on me
| Все смотрят на меня
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| Easy to see
| Легко увидеть
|
| If I’m winnin' or losin'
| Если я выиграю или проиграю
|
| When all eyes are on me
| Когда все смотрят на меня
|
| (All eyes are on me)
| (Все взгляды на меня)
|
| Don’t need that pressure from ya
| Мне не нужно это давление с твоей стороны.
|
| No need to put that on me
| Не нужно надевать это на меня
|
| Just need some fresh air to breathe
| Просто нужно немного свежего воздуха, чтобы дышать
|
| All eyes are on me | Все смотрят на меня |