| I looked up and you were there
| Я посмотрел, и ты был там
|
| Just sitting there, all alone
| Просто сидеть там, в полном одиночестве
|
| Holding your fist in the air
| Держа кулак в воздухе
|
| And if you need me, you’re on your own
| И если я тебе понадоблюсь, ты сам по себе
|
| You drove me home through a snowy tomb
| Ты отвез меня домой через снежную могилу
|
| And I fell asleep in my seat
| И я заснул на своем месте
|
| I had the dream of having no room
| У меня была мечта не иметь места
|
| You were there, just staring at me
| Ты был там, просто смотрел на меня
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| Oh, to join the rush
| О, чтобы присоединиться к спешке
|
| As the season builds
| По мере нарастания сезона
|
| I hear your voice â€~cross a frozen lake
| Я слышу твой голос - через замерзшее озеро
|
| A voice from the end of a leaf
| Голос с конца листа
|
| Saying, «You won’t die of a thousand fakes
| Говоря: «Ты не умрешь от тысячи подделок
|
| Or be beaten by the sweetest of dekes»
| Или быть побежденным самым сладким из деков»
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, the lonely end of the rink
| В одиноком конце катка, в одиноком конце катка
|
| Oh, to join the rush
| О, чтобы присоединиться к спешке
|
| As the season builds
| По мере нарастания сезона
|
| Jump into the rush
| Перейти в спешке
|
| As the seasons build
| По мере того, как времена года строятся
|
| You drove me home through a snowy gloom
| Ты отвез меня домой через снежный мрак
|
| And I fell asleep in my seat
| И я заснул на своем месте
|
| Then I had the dream of having no room
| Тогда у меня была мечта о том, что у меня нет места
|
| You were there, just staring at me
| Ты был там, просто смотрел на меня
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, you and me
| В одиноком конце катка мы с тобой
|
| At the lonely end of the rink, the lonely end of the rink | В одиноком конце катка, в одиноком конце катка |