
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Латинский
Ubi Caritas(оригинал) |
Ubi Caritas |
Ubi caritas et amor Deus ibi est |
Congregavit nos in unum Christi amor |
Exsultemus et in ipso jucundemur |
Et ex corde diligamus nos sincere |
Ubi caritas et amor Deus ibi est |
Simul ergo cum in unum congregamur |
Ne nos mente dividamur caveamus |
Cessent jurgia maligna, cessent lites |
Et in medio nostri sit Christus Deus |
Ubi caritas et amor Deus ibi est |
Simul quoque cum beatis videamus |
Glorianter vultum tuum, Christe Deus |
Gaudium quod est immensum atque probum |
Seacula per infinita saeculorum |
Translation from Latin to English |
Where love and loving-kindness are together, God is always there |
Since Christ’s love has gathered us all together in one company, |
Let us rejoice and take delight n Him, now and forever, |
Let us now without any reserve or deception love one another. |
Where love and loving-kindness are together, God is always there, |
Therefore, whenever we are together, |
Let us not be divided from each other in our feelings; |
Let spite, quarreling and strife cease among us, and may Christ, who is God, |
be in our midst. |
Where love and loving-kindness are together, God is always there |
Bring us, in the company of the blessed, to behold Your great beauty, |
To see Your face in glory, Christ our God, |
There to possess heaven’s peace and joy, Your truth and love, |
Happiness of immeasurable excellence, |
Through unending ages of ages, world without end. |
Где Благотворительность(перевод) |
Где любовь |
Где любовь и любовь там Бог |
Любовь Христа объединила нас |
Возрадуемся и возрадуемся в себе |
И от всего сердца давайте любить нас искренне |
Где любовь и любовь там Бог |
Поэтому, когда мы собрались вместе |
Остерегаемся Неноса, остерегаемся |
Пусть прекратятся злые ссоры, пусть прекратятся распри |
И будь среди нас Христос Бог |
Где любовь и любовь там Бог |
Посмотрим вместе и с блаженными |
Слава лику Твоему, Христе Боже |
Радость без меры |
Миры сквозь бесконечные века |
Перевод с латыни на английский |
Где любовь и любящая доброта вместе, там всегда Бог |
Так как любовь Христова собрала всех нас в одно общество, |
Возрадуемся и возвеселимся о Нем ныне и во веки веков, |
Давайте теперь без всяких оговорок и обмана будем любить друг друга. |
Где любовь и любящая доброта вместе, там всегда Бог, |
Поэтому, когда бы мы ни были вместе, |
Не будем отделяться друг от друга в наших чувствах; |
Да прекратятся между нами злоба, ссоры и раздоры, и пусть Христос, Который есть Бог, |
быть среди нас. |
Где любовь и любящая доброта вместе, там всегда Бог |
Приведи нас в сонме блаженных созерцать Твою великую красоту, |
Видеть лице Твое во славе, Христе Боже наш, |
Там, чтобы обладать небесным миром и радостью, Твоей правдой и любовью, |
Счастье неизмеримого совершенства |
Сквозь бесконечные века веков, мир без конца. |
Название | Год |
---|---|
Red Is The Rose ft. Oscar Lopez, Jerry O'Sullivan, Pat Kilbride | 1997 |