| You’ve got that thing, you’ve got that thing
| У тебя есть эта вещь, у тебя есть эта вещь
|
| The thing that makes birds forget to sing
| То, из-за чего птицы забывают петь
|
| Yes, you’ve got that thing, that certain thing
| Да, у тебя есть эта вещь, эта определенная вещь
|
| You’ve got that charm, that subtle charm
| У тебя есть это очарование, это тонкое очарование
|
| That makes young farmers desert the farm
| Это заставляет молодых фермеров покидать ферму
|
| You’ve got that thing, that certain thing
| У тебя есть эта вещь, эта определенная вещь
|
| You’ve got what Adam craved when he
| У вас есть то, чего жаждал Адам, когда он
|
| With love for Eve was tortured
| Любовью к Еве мучился
|
| She only had an apple tree
| У нее была только яблоня
|
| But you, you’ve got an orchard
| Но у тебя есть сад
|
| You’ve got those ways, those ticking ways
| У вас есть эти пути, эти тикающие пути
|
| That make me rush off to Cartier’s
| Это заставляет меня спешить к Cartier's
|
| For a wedding ring, yes, you’ve got that thing
| Для обручального кольца, да, у вас есть эта штука
|
| You’ve got that thing, you’ve got that thing
| У тебя есть эта вещь, у тебя есть эта вещь
|
| The thing that makes vines prefer to cling
| То, что заставляет виноградные лозы цепляться
|
| Yes, you’ve got that thing, that certain thing
| Да, у тебя есть эта вещь, эта определенная вещь
|
| You’ve got those looks, those fatal looks
| У тебя такие взгляды, эти фатальные взгляды
|
| That make book censors enjoy their books
| Это заставляет книжных цензоров наслаждаться своими книгами
|
| 'Cause you’ve got that thing, that certain thing
| Потому что у тебя есть эта вещь, эта определенная вещь
|
| Just what made Samson be for years
| Именно то, что сделало Самсона годами
|
| Delilah’s Lord and keeper
| Господин Далилы и ее хранитель
|
| She only had a pair of shears
| У нее была только пара ножниц
|
| But you, you’ve got a reaper
| Но у тебя есть жнец
|
| You’ve got that power, the power to grip
| У вас есть эта сила, сила захвата
|
| That makes me map out a wedding trip
| Это заставляет меня планировать свадебное путешествие
|
| For the early spring 'cause you’ve got that thing
| Для ранней весны, потому что у тебя есть эта вещь
|
| You’ve got that thing, you’ve got that thing
| У тебя есть эта вещь, у тебя есть эта вещь
|
| The thing that makes bees refuse to sting
| То, из-за чего пчелы отказываются жалить
|
| You’ve got that thing, that certain thing
| У тебя есть эта вещь, эта определенная вещь
|
| You’ve got that kiss, the kiss that warms
| У тебя есть этот поцелуй, поцелуй, который согревает
|
| That makes reformers reform reforms
| Это заставляет реформаторов реформировать реформы
|
| You’ve got that thing, yes, that certain thing
| У тебя есть эта вещь, да, эта определенная вещь
|
| They tell us Trojan Helen’s lips
| Нам говорят губы троянской Елены
|
| Made every man her slavey
| Сделала каждого мужчину своим рабом
|
| If her face launched a thousand ships
| Если бы ее лицо запустило тысячу кораблей
|
| But yours could launch a navy
| Но ваш может запустить флот
|
| You’ve got that that love and such a lot
| У тебя есть эта любовь и так много
|
| It makes me think you’re prepared for what
| Это заставляет меня думать, что вы готовы к тому, что
|
| Any stork might bring
| Любой аист может принести
|
| 'Cause you’ve got that thing, zada, zing, zing, zing
| Потому что у тебя есть эта вещь, Зада, Зинг, Зинг, Зинг
|
| Yes, you’ve got, them hot, you’ve got
| Да, у тебя есть, они горячие, у тебя есть
|
| You know you’ve got
| Вы знаете, что у вас есть
|
| You’ve got that thing
| У тебя есть эта вещь
|
| Yes, you’ve got that thing
| Да, у тебя есть эта вещь
|
| Yes, you’ve got that thing
| Да, у тебя есть эта вещь
|
| Yes, you’ve got that thing
| Да, у тебя есть эта вещь
|
| Yes, you’ve got that thing | Да, у тебя есть эта вещь |