
Дата выпуска: 11.10.2018
Язык песни: Английский
Saskatchewan in 1881(оригинал) |
Mr. Toronto man, go away from my door |
You’ve got my wheat and canola seed, you’re askin' me for more |
Better fly 'fore I produce my .44 |
I’m just a prairie boy, never meant none no harm |
Spent my days makin' wages out on the Martin’s farm |
No eastern boys are gonna twist my arm |
It’s so damn cold out here, the wind’ll cut you half in two |
I ain’t kiddin' now, my old plow is frozen to my mule |
I’ve been livin' off of ice-cold rainbow stew |
Don’t be pickin' fights with no Mennonites |
Don’t be raisin' cane while they’re plantin' grain and workin' through the night |
Gonna let you know if you ain’t actin' right |
Mr. Toronto man, go away from my door |
You’ve got my wheat and canola seed, you’re askin' me for more |
Better fly 'fore I produce my .44 |
Better fly 'fore I produce my .44 |
Саскачеван в 1881 году(перевод) |
Мистер Торонто, чувак, уходи от моей двери |
У тебя есть моя пшеница и семена канолы, ты просишь меня еще |
Лучше лети, прежде чем я произведу свой .44 |
Я просто прерийный мальчик, никогда не хотел никого обидеть |
Провел свои дни, получая заработную плату на ферме Мартина |
Никакие восточные мальчики не вывернут мне руку |
Здесь чертовски холодно, ветер разрежет тебя пополам |
Я не шучу, мой старый плуг примерз к моему мулу |
Я живу за счет ледяного радужного рагу |
Не устраивайте драки без меннонитов |
Не выращивайте тростник, пока они сажают зерно и работают всю ночь |
Я дам тебе знать, если ты будешь вести себя неправильно. |
Мистер Торонто, чувак, уходи от моей двери |
У тебя есть моя пшеница и семена канолы, ты просишь меня еще |
Лучше лети, прежде чем я произведу свой .44 |
Лучше лети, прежде чем я произведу свой .44 |