| No one ever survived, in this empty life
| Никто никогда не выживал в этой пустой жизни
|
| This pleasure is to our, emerge with a star
| Это удовольствие для нас, выйти со звездой
|
| You have not realy lived, your life has no goal
| Вы не жили по-настоящему, у вашей жизни нет цели
|
| You watcher her getting old
| Вы наблюдаете, как она стареет
|
| Your empty eyes can’t tell no story
| Ваши пустые глаза не могут рассказать историю
|
| Your empty heart can’t stay alive
| Ваше пустое сердце не может остаться в живых
|
| You’re empty and so paralized, almost nothing
| Ты пуст и так парализован, почти ничего
|
| Makes you cry… this empty life
| Заставляет тебя плакать... эта пустая жизнь
|
| Suffering, to be alive
| Страдать, чтобы жить
|
| Don’t start again, to be alive
| Не начинай снова, чтобы быть живым
|
| You are empty…
| Ты пуст…
|
| In this empty life
| В этой пустой жизни
|
| Your empty eyes can’t bare no sight
| Твои пустые глаза не могут видеть
|
| Your empty hope can’t speak of her
| Ваша пустая надежда не может говорить о ней
|
| Your empty heart can’t bare a life
| Ваше пустое сердце не может обнажить жизнь
|
| You’re good as nothing, makes you cry
| Ты хорош как ничто, заставляет тебя плакать
|
| This empty life
| Эта пустая жизнь
|
| This empty life
| Эта пустая жизнь
|
| This empty life | Эта пустая жизнь |