| Tis' sad to be parted from those that we love,
| Грустно расставаться с теми, кого мы любим,
|
| Change faces we see every day.
| Меняйте лица, которые мы видим каждый день.
|
| Each heartstring of mine is broken in twain,
| Каждая струна моего сердца разорвана надвое,
|
| When I think of those dear ones at home.
| Когда я думаю о тех близких дома.
|
| Goodbye dear old stepstone, goodbye to my home.
| Прощай, дорогая старая ступенька, прощай, мой дом.
|
| God bless those I leave with a sigh.
| Да благословит Бог тех, кого я ухожу со вздохом.
|
| I’ll cherish fond memories when I’m far away,
| Я буду лелеять теплые воспоминания, когда буду далеко,
|
| To roam all this wide world alone.
| Чтобы бродить по всему этому огромному миру в одиночку.
|
| I stood on my doorstep at evening and more,
| Я стоял на пороге моем вечером и более,
|
| The wind whispered by with a moan.
| Ветер прошептал со стоном.
|
| The fields may be whitening; | Поля могут белеть; |
| but I will be gone,
| но я уйду,
|
| To roam all this wide world alone.
| Чтобы бродить по всему этому огромному миру в одиночку.
|
| I stood on my doorstep when school time was over,
| Я стоял на пороге, когда уроки закончились,
|
| And I wished for the time to go by.
| И я хотел, чтобы время прошло.
|
| Now it has passed, and I stand here tonight,
| Теперь это прошло, и сегодня я стою здесь,
|
| To bid this old stepstone goodbye.
| Чтобы попрощаться с этим старым краеугольным камнем.
|
| Goodbye dear old stepstone, goodbye to my home.
| Прощай, дорогая старая ступенька, прощай, мой дом.
|
| God bless those I leave with a sigh.
| Да благословит Бог тех, кого я ухожу со вздохом.
|
| I’ll cherish fond memories when I’m far away,
| Я буду лелеять теплые воспоминания, когда буду далеко,
|
| To roam all this wide world;
| Бродить по всему этому огромному миру;
|
| Alone. | Один. |