| Livin' on wings and wheels
| Жизнь на крыльях и колесах
|
| In my mind or made of steel
| В моем уме или из стали
|
| If you ain’t runnin' scared and rough
| Если вы не бежите испуганно и грубо
|
| Then you ain’t runnin' fast enough for me
| Тогда ты не бежишь достаточно быстро для меня.
|
| Behind the 8-ball ain’t always a bad place to be
| За 8-ball не всегда плохое место
|
| You can get out of anything with a dollar and a dream
| Вы можете выйти из всего с долларом и мечтой
|
| When your back’s against the wall, you’re fixed
| Когда ты прислонишься спиной к стене, ты исправлен
|
| But they can’t get you from your six‚ you know
| Но они не могут получить вас от вашей шестерки, вы знаете
|
| Maybe holdin' on to something hurts you more than lettin' go
| Может быть, держаться за что-то причиняет тебе больше боли, чем отпускать
|
| If it ain’t hurtin'‚ maybe it ain’t workin' and it ain’t worth it‚ no
| Если это не больно, может быть, это не работает, и оно того не стоит, нет
|
| Maybe the rain that brings the thunder will help put out the flames
| Может быть, дождь, который приносит гром, поможет потушить пламя
|
| Maybe the light at the end of the tunnel ain’t a train
| Может быть, свет в конце туннеля - это не поезд
|
| Maybe holdin' on to something hurts you more than lettin' go
| Может быть, держаться за что-то причиняет тебе больше боли, чем отпускать
|
| If it ain’t hurtin', maybe it ain’t workin' and it ain’t worth it, no
| Если это не больно, может быть, это не работает, и оно того не стоит, нет
|
| Maybe the rain that brings the thunder will help put out the flames
| Может быть, дождь, который приносит гром, поможет потушить пламя
|
| Maybe the light at the end of the tunnel ain’t a train
| Может быть, свет в конце туннеля - это не поезд
|
| Maybe the light at the end of the tunnel ain’t a train | Может быть, свет в конце туннеля - это не поезд |