| 19 years-old, been on his own since he was 13
| 19 лет, был один с 13 лет
|
| Every trick in the book, there’s not one that he hasn’t tried
| Каждый трюк в книге, нет ни одного, который он не пробовал
|
| Growing up with his friends in a world that’s so hard to escape from
| Вырос со своими друзьями в мире, от которого так трудно убежать
|
| You know that some of them are living, some of them in jail, some have died
| Вы знаете, что некоторые из них живы, некоторые в тюрьме, некоторые умерли
|
| Another cold, hungry morning in a third floor, three room apartment
| Еще одно холодное, голодное утро в трехкомнатной квартире на третьем этаже
|
| Where everything in it’s paid by the state, but there’s never enough
| Где все в нем оплачивается государством, но его никогда не бывает достаточно
|
| While down on the street, wind blows the trash 'cross the pavement
| На улице ветер гонит мусор по тротуару
|
| And I’m going down to *CNA*, try to connect with some stuff
| И я иду к *CNA*, попробуй кое-что соединить.
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| You better watch what you do when you meet
| Тебе лучше смотреть, что ты делаешь, когда встречаешься
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| Well I go on down to the corner, run into Eddie and old Johnson
| Ну, я иду к углу, натыкаюсь на Эдди и старого Джонсона
|
| And we get back in the alley, get out of the wind for a smoke
| А мы возвращаемся в переулок, уходим от ветра покурить
|
| While down on the street, there’s a cat driving a white limousine
| На улице кошка едет на белом лимузине.
|
| And he’s trying to tell me (he's trying to tell me), he’s trying to tell me
| И он пытается сказать мне (он пытается сказать мне), он пытается сказать мне
|
| (tell me) that it’s all a joke
| (скажи мне), что это все шутка
|
| But I don’t believe a word he says
| Но я не верю ни одному его слову
|
| Hey look, a rich man, a rich man, lock up your doors and your windows | Эй, смотри, богатый человек, богатый человек, запри свои двери и окна |
| And you better watch who your daughter’s talking to on her way to school (yeah)
| И тебе лучше следить за тем, с кем разговаривает твоя дочь по пути в школу (да)
|
| You know you’ve got so much, brother, I ain’t got nothing
| Ты знаешь, что у тебя так много, брат, у меня нет ничего
|
| So have a good time sitting by your swimming pool
| Так что хорошо проводите время, сидя у бассейна
|
| Oh, Child of the Streets
| О, дитя улиц
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| Oh, you better watch what you do when you meet
| О, тебе лучше смотреть, что ты делаешь, когда встречаешься
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| Oh, Child of the Streets
| О, дитя улиц
|
| Hey, Hey, Child of the Streets
| Эй, эй, дитя улиц
|
| You better watch what you do when you meet
| Тебе лучше смотреть, что ты делаешь, когда встречаешься
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| Come on, Child of the Streets
| Давай, дитя улиц
|
| Ooh, Child of the Streets
| О, Дитя улиц
|
| You better watch what you do when you meet
| Тебе лучше смотреть, что ты делаешь, когда встречаешься
|
| Child of the Streets
| Дитя улиц
|
| etc. | и т.д. |