| Freak (оригинал) | Уродец (перевод) |
|---|---|
| I was thinking all these days | Я думал все эти дни |
| Meeting sugar ray | Встреча с сахарным лучом |
| I was deep into my thoughts | Я был глубоко погружен в свои мысли |
| Lighting cigarettes | Зажигание сигарет |
| I was looking for something | я что-то искал |
| Freak n' Rock n' Roll | Фрик-н-рок-н-ролл |
| And I’ve never come 'round | И я никогда не приходил |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| Since I met you at the basement | Так как я встретил тебя в подвале |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| And I’ve never come 'round | И я никогда не приходил |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| And I make you follow my way, away | И я заставляю тебя идти по моему пути, прочь |
| I was trying all these days | Я пытался все эти дни |
| Feeling unconcerned | Чувство безразличия |
| Happy influence attitude | Счастливое отношение к влиянию |
| But suffering from mistakes | Но страдая от ошибок |
| I was looking for something | я что-то искал |
| Freak n' Rock n' Roll | Фрик-н-рок-н-ролл |
| And I’ve never come 'round | И я никогда не приходил |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| Since I met you at the basement | Так как я встретил тебя в подвале |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| And I’ve never come 'round | И я никогда не приходил |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| And I make you follow my way, away | И я заставляю тебя идти по моему пути, прочь |
| And I’ve never come 'round | И я никогда не приходил |
| (Come 'round) | (Приходить в себя) |
| And I’m letting my soul get away | И я позволяю своей душе уйти |
| Get away | Уходи |
