| Take the Pain (оригинал) | Возьми боль (перевод) |
|---|---|
| Take the fuckin' pain | Возьмите гребаную боль |
| Pain | Боль |
| Forlorn my pleasures | Забытые мои удовольствия |
| Hiding behind walls of steel | Прятаться за стальными стенами |
| Grin and bear my burden | Ухмыляйся и неси мое бремя |
| Is out of fucking reach | вне досягаемости |
| Take the pain, Take the pain | Прими боль, прими боль |
| See my bloodred sunken eyes | Посмотри на мои кроваво-красные запавшие глаза |
| Take the pain, | Возьми боль, |
| The only way to make it die | Единственный способ заставить его умереть |
| Take the fuckin' pain | Возьмите гребаную боль |
| Pain | Боль |
| Paving through claustrophobic spasms | Преодоление клаустрофобных спазмов |
| Floating on streams of time | Плывет по потокам времени |
| Stumble, falter, no absolution | Споткнуться, споткнуться, нет отпущения грехов |
| Take my pain caught in a rhyme | Возьми мою боль, пойманную в рифму |
