| Destined to Rot (оригинал) | Суждено сгнить (перевод) |
|---|---|
| Inferiors, minions, beware | Низшие, миньоны, берегитесь |
| Of this depressive message proclaimed | Об этом депрессивном послании, провозглашенном |
| Nothing but festering, stools, we are | Ничего, кроме гноя, стула, мы |
| Destined to rot | Суждено гнить |
| We’re destined to rot | Нам суждено гнить |
| Prescient dogma, no one can escape from | Дальновидная догма, от которой никто не убежит |
| We’re destined to rot | Нам суждено гнить |
| Tragedy of mind and flesh | Трагедия разума и плоти |
| The anatomy of the path we walk is so simple | Анатомия пути, по которому мы идем, так проста |
| Running in pathetic circles | Бегать по жалким кругам |
| To find our pathetic destinations | Чтобы найти наши жалкие направления |
| It all means nothing | Это ничего не значит |
| Going for a cheap rush | Дешевая спешка |
| Blinded, Depravity | Ослепление, Разврат |
| Of human fools | Человеческих дураков |
