| Sand bags, wind bags, camels with a hump,
| Мешки с песком, ветровки, верблюды с горбом,
|
| Fat girls, thin girls, some a little plump,
| Толстые девушки, худенькие девушки, некоторые пухленькие,
|
| Slave girls sold here, fifty bob a lump,
| Здесь продаются рабыни, пятьдесят шиллингов за штуку,
|
| In the old bazaar in Cairo.
| На старом базаре в Каире.
|
| Brandy, shandy, beer without a froth,
| Бренди, шенди, пиво без пены,
|
| Braces, laces, a candle for the moth.
| Подтяжки, шнурки, свеча от мотылька.
|
| Bet you’d look a smasher in an old loin cloth,
| Бьюсь об заклад, вы бы выглядели сокрушительно в старой набедренной повязке,
|
| In the old bazaar in Cairo.
| На старом базаре в Каире.
|
| You can buy most anything,
| Вы можете купить почти все,
|
| Thin bulls, fat cows, a little bit of string,
| Худые быки, толстые коровы, немного веревки,
|
| You can purchase anything you wish,
| Вы можете купить все, что пожелаете,
|
| A clock, a dish and something for your Auntie Nellie,
| Часы, тарелка и кое-что для твоей тети Нелли,
|
| Harem, scarem, what d’ya think of that,
| Гарем, пугало, что ты об этом думаешь,
|
| Bare knees, striptease, dancing on the mat,
| Голые коленки, стриптиз, танцы на коврике,
|
| Umpa! | Умпа! |
| Umpa! | Умпа! |
| That’s enough of that,
| Хватит этого,
|
| In the old bazaar in Cairo.
| На старом базаре в Каире.
|
| Rice pud, very good, what’s it all about,
| Рисовый пудинг, очень хорошо, что это такое,
|
| Made it in a kettle and they couldn’t get it out,
| Сделал это в чайнике, и они не могли его достать,
|
| Everybody took a turn to suck it through the spout,
| Все по очереди сосали его через носик,
|
| In the old bazaar in Cairo.
| На старом базаре в Каире.
|
| Mamadan, Ramadan, everything in style,
| Мамадан, Рамадан, все по стилю,
|
| Genuine, beduine carpet with a pile,
| Настоящий, бедуинский ковер с ворсом,
|
| Funny little odds and ends floating down the Nile,
| Забавные мелочи, плывущие по Нилу,
|
| From the old bazaar in Cairo.
| Со старого базара в Каире.
|
| You can buy most anything,
| Вы можете купить почти все,
|
| Sheeps eyes, sand pies, a watch without a spring,
| Овечьи глаза, песочные пироги, часы без пружины,
|
| You can buy a pomegranate too,
| Ты тоже можешь купить гранат,
|
| A water-bag, a little bit of hokey pokey,
| Мешок с водой, немного хоки-поки,
|
| Yashmaks, pontefracts, what a strange affair,
| Яшмаки, понтефракты, что за странное дело,
|
| Dark girls, fair girls, some with ginger hair,
| Смуглые девушки, светлые девушки, некоторые с рыжими волосами,
|
| The rest of it is funny but they censor it out there,
| Остальное забавно, но они подвергают цензуре,
|
| In the old bazaar in Cairo. | На старом базаре в Каире. |