| ずっとずっと探してた宝物が
| Сокровище, которое я искал
|
| 暗闇の中へと消えた時
| Когда он исчезает в темноте
|
| 幼い頃に見た夢の様な
| Как сон, который у меня был, когда я был маленьким
|
| 優しさや愛なんて嘘だと諦めていたよ
| Я перестал думать, что доброта и любовь были ложью
|
| 色褪せればいい そう思ってた世界に
| В мире, где я думал, что было бы хорошо исчезнуть
|
| いとおしさが 可能性が 生まれる
| Рождается возможность сладости
|
| だから戸惑い 痛み 越えて 駆ける 引力の彼方へ
| Вот почему я в замешательстве.
|
| だけど失う 届く筈の無い祈りを捧ぐ
| Но я молюсь, чтобы я не мог достичь
|
| ねえ伝えて 私は必ず君を 守ると誓えるよ
| Эй, клянусь, я защищу тебя
|
| 二人 眼差しを 運命を 重ねる
| Два человека смотрят на судьбу друг друга
|
| 夜空に瞬(またた)いた星が照らす
| Звезды, вспыхнувшие в ночном небе, освещают
|
| 優しい大切な思い出も
| Нежные и драгоценные воспоминания
|
| あの時感じてた温もりさえ
| Даже тепло, которое я чувствовал в то время
|
| 不確かな記憶の影だと忘れかけてたよ
| Я забыл, что это была тень неопределенной памяти
|
| 傷つけ合うたび胸を刺すこの痛みに
| Эта боль, которая пронзает мою грудь каждый раз, когда я причиняю друг другу боль
|
| 降り注ぐ 解き放つ Gravity
| Гравитация высвобождает
|
| 光の向こう 闇を 越えて 行こう 引力の彼方へ
| За пределами света Пойдем за пределы тьмы За пределы силы гравитации
|
| 何もいらない たとえ全て失う定めでも
| Мне ничего не нужно, даже если я решу все потерять
|
| そばにいるよ 君の瞳の先に 明日が見えるから
| Я рядом, потому что я вижу завтрашний день перед твоими глазами
|
| 二人 眼差しを 運命を 重ねる
| Два человека смотрят на судьбу друг друга
|
| 双曲線 巡り合う奇跡
| Гипербола Чудо, которое ходит повсюду
|
| 導かれる未来
| Будущее, которым нужно управлять
|
| だから戸惑い 痛み 越えて 駆ける 引力の彼方へ
| Вот почему я в замешательстве.
|
| だけど失う 届く筈の無い祈りを捧ぐ
| Но я молюсь, чтобы я не мог достичь
|
| ねえ伝えて 私は必ず君を 守ると誓えるよ
| Эй, клянусь, я защищу тебя
|
| そして扉は開く 心 出会う 引力の彼方で
| И дверь открывается за пределы гравитационного притяжения, которое встречается с сердцем
|
| いつか届ける 願う 籠のない小鳥になれる
| Я надеюсь, что когда-нибудь смогу стать маленькой птичкой без клетки.
|
| ねえ伝えて 私は必ず君と未来を掴めるよ
| Эй, скажи мне, что я обязательно схвачу тебя и будущее
|
| その手を掴めるよ
| Я могу схватить эту руку
|
| 二人 眼差しを 運命を 重ねる | Два человека смотрят на судьбу друг друга |