| Well there’s some high and mighty people
| Ну, есть некоторые высокие и могущественные люди
|
| In this big judgemental world
| В этом большом осуждающем мире
|
| They’ve got morals, to which they must aspire
| У них есть мораль, к которой они должны стремиться
|
| But these high and mighty people
| Но эти высокие и могучие люди
|
| They find it so distressing
| Они находят это таким тревожным
|
| That everybody’s messin' with fire
| Что все возятся с огнем
|
| Well you told me lots of stories
| Ну, ты рассказал мне много историй
|
| You said look but do not touch
| Вы сказали смотреть, но не трогать
|
| Well babe we all do things we don’t admire
| Ну, детка, мы все делаем то, чем не восхищаемся.
|
| So don’t sit there and plead with me
| Так что не сиди и не умоляй меня
|
| Just hush your mouth, take heed of me
| Просто заткни рот, береги меня
|
| Cause everybody’s messin' with fire
| Потому что все возятся с огнем
|
| It’s a certain kind of hunger, but I guess it’s hard to name
| Это определенный вид голода, но, думаю, его трудно назвать
|
| But you’ll know when you start dancing to its tune
| Но ты узнаешь, когда начнешь танцевать под ее дудку.
|
| And its true there’s always something somewhere
| И это правда, всегда где-то что-то есть
|
| Waiting to burst into flame
| В ожидании, чтобы вспыхнуть пламенем
|
| Mrs Holier than thou, look who’s got the matches now!
| Миссис Хольер, чем ты, посмотри, у кого теперь спички!
|
| See how the people are carrying secret dreams
| Посмотрите, как люди несут тайные мечты
|
| Look at all the hearts out there for hire
| Посмотрите на все сердца, которые можно взять напрокат
|
| Well look at all those creeping hands that never learnt their lesson
| Что ж, посмотри на все эти ползучие руки, которые так и не усвоили урок
|
| Cause everybody’s messin' with fire
| Потому что все возятся с огнем
|
| You know those history books have taught us
| Вы знаете, что эти книги по истории научили нас
|
| That since this world began
| Что с тех пор, как этот мир начался
|
| Oh so many fingers have been burned
| О, так много пальцев обожжено
|
| So who are you to tell me how to live my life right here and now?
| Так кто ты такой, чтобы указывать мне, как мне жить прямо здесь и сейчас?
|
| Take a good look down this list — Baby we’re all arsonists!
| Внимательно просмотрите этот список — Детка, мы все поджигатели!
|
| You call me Satins other child, and said I’d burn in hell
| Ты называешь меня Сатинс другим ребенком и сказал, что я буду гореть в аду
|
| Well, Sugar Plum I know you’re just a liar
| Ну, Сахарная Слива, я знаю, что ты просто лжец
|
| 'Cause God gave me his blessing to keep you people guessin'
| Потому что Бог дал мне свое благословение, чтобы вы, люди, догадывались,
|
| 'Bout everybody messin' with fire
| «Насчет того, что все возятся с огнем
|
| Cause everybody’s messin' with fire
| Потому что все возятся с огнем
|
| Well everybody’s messin' with fire! | Ну, все возятся с огнем! |