| Abanico rojo, estampado, chino, de papel,
| Красный веер, набивной, китайский, из бумаги,
|
| Abanico negro, rústico, teñido, de piel,
| Черный веер, деревенский, крашеный, кожаный,
|
| Prende fuego a uno,
| Поджечь одного
|
| Decide a cuál de los dos vas a salvar,
| Решите, кого из двоих вы собираетесь спасти,
|
| A cuál de los regalos, a cuál de los amantes, dime,
| К какому из подарков, к какому из влюбленных, скажи мне,
|
| Examina cada cosa y recuerda todo, decídete,
| Все осмотри и все вспомни, решайся,
|
| El rojo es el flexible, el junco en un río,
| Красный — гибкий, тростник в реке,
|
| El negro, lo oculto y excesivo,
| Черное, скрытое и чрезмерное,
|
| El rojo es el flexible, el junco en un río,
| Красный — гибкий, тростник в реке,
|
| Abanico negro, mueve lo quieto
| Черный вентилятор, двигай неподвижно
|
| y anima todo lo aburrido,
| и оживляет все скучное,
|
| ¡Aabaaníícaamee!,
| Аабааникаами!,
|
| Hasta hace poco éramos,
| До недавнего времени мы были
|
| O todos, o ninguno,
| Или все, или никто,
|
| Teníamos muchísimos motivos,
| У нас было много причин
|
| Cada cual los suyos,
| каждому свое,
|
| Cuando algo llega al final, se pervierte,
| Когда что-то достигает конца, оно извращается,
|
| Antes de desaparecer,
| Перед исчезновением
|
| Lo notan todos,
| все это замечают
|
| Pero basta que lo note uno, sólo uno,
| Но достаточно одного, лишь одного, чтобы это заметить,
|
| Esta vez han sido ellos,
| На этот раз это были они
|
| Los que han forzado tu decisión,
| Те, кто вынудил ваше решение,
|
| El rojo fue el flexible, el junco en un río,
| Красный был гибким, тростник в реке,
|
| El negro, lo oculto y excesivo,
| Черное, скрытое и чрезмерное,
|
| El rojo fue el flexible, el junco en un río,
| Красный был гибким, тростник в реке,
|
| Abanico negro, mueve lo quieto
| Черный вентилятор, двигай неподвижно
|
| y anima todo lo aburrido,
| и оживляет все скучное,
|
| Río de lava, líquido de caña,
| Река лавы, жидкость тростника,
|
| Cama de grava, sábana de lana,
| Гравийная подушка, шерстяная простыня,
|
| Río de lava, líquido de caña,
| Река лавы, жидкость тростника,
|
| Cama de grava, sábana de lana,
| Гравийная подушка, шерстяная простыня,
|
| Ríío, Líquido, el rojo es el flexible,
| Река, Жидкость, красная гибка,
|
| Sáábana, Ríío, Líquido, Caama, Sábana,
| Лист, Река, Жидкость, Каама, Лист,
|
| Abanico negro, mueve lo quieto
| Черный вентилятор, двигай неподвижно
|
| y anima todo lo aburrido,
| и оживляет все скучное,
|
| El rojo es el flexible, el junco en un río,
| Красный — гибкий, тростник в реке,
|
| Abanico negro, mueve lo quieto
| Черный вентилятор, двигай неподвижно
|
| y anima todo lo aburrido. | и оживляет все скучное. |