| She got eyes like a neon sign
| У нее глаза как неоновая вывеска
|
| Stare ya down and make ya cry
| Смотри вниз и заставляй плакать
|
| An iron will, and a thirst to kill
| Железная воля и жажда убивать
|
| Ya wanna see her stuff? | Ты хочешь увидеть ее вещи? |
| She gonna show ya
| Она собирается показать тебе
|
| Her poison lips with the metal grips
| Ее ядовитые губы с металлическими захватами
|
| She gonna pull you in and bleed ya dry
| Она собирается втянуть тебя и истечь кровью
|
| She never miss with her electric kiss
| Она никогда не промахивается своим электрическим поцелуем
|
| Ya think you're tough, She gonna own ya
| Я думаю, что ты крутой, она будет владеть тобой.
|
| I fell for the Devil's daughter
| Я влюбился в дочь дьявола
|
| I jump in, yeah, I drank the water
| Я прыгаю, да, я пил воду
|
| Tell me doctor, can you fix my brain?
| Скажите, доктор, вы можете починить мой мозг?
|
| Cause everyone says I'm insane
| Потому что все говорят, что я сумасшедший
|
| Help me loosen this ball and chain
| Помогите мне ослабить этот шар и цепь
|
| There's no use talking, I'm a dead man walking
| Бесполезно говорить, я ходячий мертвец
|
| I was thirsty and I wanted more
| Я хотел пить, и я хотел больше
|
| Then she burned me with the Rebels' soul
| Затем она сожгла меня душой повстанцев
|
| Tried to wall me in, I should have known
| Пытался замуровать меня, я должен был знать
|
| There's no use talking, I'm a dead man walking
| Бесполезно говорить, я ходячий мертвец
|
| She grinds you down, So you turn to dust
| Она перемалывает тебя, поэтому ты превращаешься в пыль
|
| Say your name and tell you lies
| Скажи свое имя и солги
|
| I got past her knife, I cut ya down to size
| Я прошел мимо ее ножа, я сократил тебя до размера
|
| If ya try to run, She gonna find ya
| Если ты попытаешься сбежать, она найдет тебя.
|
| Ya never see her comin', So leave the engine runnin'
| Я никогда не увижу, как она идет, так что оставьте двигатель включенным
|
| She just a criminal
| Она просто преступник
|
| She right behind ya
| Она прямо за тобой
|
| I fell for the Devil's daughter
| Я влюбился в дочь дьявола
|
| I jump in, yeah, I drank the water
| Я прыгаю, да, я пил воду
|
| (So) Tell me doctor can you fix my brain
| (Итак) Скажи мне, доктор, ты можешь исправить мой мозг?
|
| Cause everyone says I'm insane
| Потому что все говорят, что я сумасшедший
|
| Help me loosen this ball and chain
| Помогите мне ослабить этот шар и цепь
|
| There's no use talking, I'm a dead man walking
| Бесполезно говорить, я ходячий мертвец
|
| I was thirsty and I wanted more
| Я хотел пить, и я хотел больше
|
| Then she burned me with the Rebels' soul
| Затем она сожгла меня душой повстанцев
|
| Tried to wall me in, I should have known
| Пытался замуровать меня, я должен был знать
|
| There's no use talking, I'm a dead man walking
| Бесполезно говорить, я ходячий мертвец
|
| So lock me up, but throw away the key
| Так что запри меня, но выбрось ключ
|
| Cause I need shelter from the things I've seen
| Потому что мне нужно укрытие от того, что я видел
|
| Save me from a' this lethal company
| Спаси меня от этой смертельной компании
|
| So I can breathe
| Так что я могу дышать
|
| Ya never see her comin', so leave the engine runnin'
| Я никогда не увижу, как она идет, так что оставьте двигатель включенным
|
| She just a criminal
| Она просто преступник
|
| She right behind ya
| Она прямо за тобой
|
| (So) Tell me doctor can you fix my brain
| (Итак) Скажи мне, доктор, ты можешь исправить мой мозг?
|
| Cause everyone says I'm insane
| Потому что все говорят, что я сумасшедший
|
| Help me loosen this ball and chain
| Помогите мне ослабить этот шар и цепь
|
| There's no use talking, I'm a dead man
| Бесполезно говорить, я мертвец
|
| I was thirsty and I wanted more
| Я хотел пить, и я хотел больше
|
| Then she burned me with the Rebels' soul
| Затем она сожгла меня душой повстанцев
|
| Tried to wall me in, I should've known
| Пытался замуровать меня, я должен был знать
|
| There's no use talking, I'm a dead man walking
| Бесполезно говорить, я ходячий мертвец
|
| A dead man walking
| Мертвец идет
|
| Just a dead man walking
| Просто ходячий мертвец
|
| A dead man
| Мертвец
|
| There's no use helping, I'm a dead man | Бесполезно помогать, я мертвец |