| Huh, wipe me down, wipe me down
| Ха, вытри меня, вытри меня
|
| J.T., wipe me down, it’s my birthday, bitch
| Джей Ти, вытри меня, это мой день рождения, сука
|
| Wipe me down, it’s time to clown
| Вытри меня, пора клоунады
|
| 'Cause it’s feeling like one of them nights (one of them nights)
| Потому что это похоже на одну из тех ночей (одну из тех ночей)
|
| It’s time to take motherfucking flight (take flight)
| Пришло время гребаного полета (бегства)
|
| Got them killers with me, they’ll make a bitch nervous (shook)
| У меня есть убийцы, они заставят суку нервничать (трясется)
|
| Young city bitch, protected like the secret service
| Молодая городская сука, защищенная как секретная служба
|
| Told him meet me in the back, I gotta stay lowkey
| Сказал ему встретиться со мной сзади, я должен оставаться сдержанным
|
| 'Cause your bitch’ll go crazy, if she found out ‘bout me
| Потому что твоя сука сойдет с ума, если узнает обо мне.
|
| Hell nah, I don’t wanna drink, you better send a bitch a bottle
| Черт возьми, я не хочу пить, лучше пошлите суке бутылку
|
| Real hood bitch, I’m not no IG model (nah)
| Настоящая сука с капюшоном, я не модель IG (нет)
|
| Where them rich niggas at? | Где эти богатые ниггеры? |
| Ain’t scared to spend them racks
| Не боюсь тратить их стойки
|
| Take that lil' Rolly off, where them big Patek’s at?
| Убери этого маленького Ролли, где эти большие Патеки?
|
| You don’t really know what them streets like (nah)
| Вы действительно не знаете, что им нравится на улицах (нет)
|
| You be in the house before the street lights
| Ты будешь в доме до уличных фонарей
|
| How you claim you want a bitch, when you got a wife? | Как ты утверждаешь, что хочешь сучку, когда у тебя есть жена? |
| (what)
| (какая)
|
| It’s gon' cost a pretty penny, just to keep me quiet (shhh)
| Это будет стоить приличных денег, просто чтобы заставить меня молчать (шшш)
|
| It’s time to take motherfucking flight (take flight)
| Пришло время гребаного полета (бегства)
|
| 'Cause it’s feeling like one of them nights (one of them nights)
| Потому что это похоже на одну из тех ночей (одну из тех ночей)
|
| DJ got a bad bitch hype (got me hype)
| У ди-джея плохая сучья шумиха (у меня шумиха)
|
| We got the champagne and liquor on ice (on ice)
| У нас есть шампанское и ликер на льду (на льду)
|
| Huh, wipe me down, wipe me down
| Ха, вытри меня, вытри меня
|
| J.T., wipe me down, it’s my birthday, bitch
| Джей Ти, вытри меня, это мой день рождения, сука
|
| Wipe me down, it’s time to clown
| Вытри меня, пора клоунады
|
| 'Cause it’s feeling like one of them nights (one of them nights)
| Потому что это похоже на одну из тех ночей (одну из тех ночей)
|
| It’s time to take motherfucking flight (take flight)
| Пришло время гребаного полета (бегства)
|
| Pull up to the spot, yeah that motherfucker live (thick)
| Подъезжай к месту, да, этот ублюдок жив (толстый)
|
| Uber to the front bitch, you don’t gotta drive (nah)
| Убер к передней суке, тебе не нужно водить (нет)
|
| Walk up in the club, yeah we twenty hoes deep (what's up)
| Поднимитесь в клуб, да, у нас двадцать шлюх в глубине (в чем дело)
|
| Everybody wearing heels, so we all need seats
| Все на каблуках, поэтому всем нам нужны места
|
| VIP packed with all kind of niggas (niggas)
| VIP заполнен всевозможными нигерами (нигерами)
|
| Kicked ‘em all out cause ain’t none of ‘em killers (bye)
| Выгнал их всех, потому что никто из них не убийца (пока)
|
| Don’t get it fucked up, 'cause we dancing like strippers (strippers)
| Не облажайся, потому что мы танцуем как стриптизерши (стриптизерши)
|
| If a bitch act aggy, then a hoe get a issue
| Если сука ведет себя неадекватно, то мотыга получает проблему
|
| A couple of ‘em, like ‘em selling white (dope boy)
| Пара из них, как они продают белое (наркоман)
|
| But majority of us, like ‘em when they swipe (swippers)
| Но большинству из нас нравится, когда они свайпают (свипперы)
|
| The DJ, got this bitch hype (hype)
| Диджей, получил эту суку ажиотаж (ажиотаж)
|
| And it’s feeling like one of them nights!
| И это похоже на одну из этих ночей!
|
| Period!
| Период!
|
| It’s time to take motherfucking flight (take flight)
| Пришло время гребаного полета (бегства)
|
| 'Cause it’s feeling like one of them nights (one of them nights)
| Потому что это похоже на одну из тех ночей (одну из тех ночей)
|
| DJ got a bad bitch hype (got me hype)
| У ди-джея плохая сучья шумиха (у меня шумиха)
|
| We got the champagne and liquor on ice (on ice)
| У нас есть шампанское и ликер на льду (на льду)
|
| Huh, wipe me down, wipe me down
| Ха, вытри меня, вытри меня
|
| J.T., wipe me down, it’s my birthday, bitch
| Джей Ти, вытри меня, это мой день рождения, сука
|
| Wipe me down, it’s time to clown
| Вытри меня, пора клоунады
|
| 'Cause it’s feeling like one of them nights (one of them nights)
| Потому что это похоже на одну из тех ночей (одну из тех ночей)
|
| It’s time to take motherfucking flight (take flight) | Пришло время гребаного полета (бегства) |