| Knowin' they don’t like a bitch on that pretend shit
| Зная, что им не нравится сука на этом притворном дерьме
|
| Want me in jail 'cause they don’t want me to win shit (yeah, I know)
| Хочешь меня в тюрьму, потому что они не хотят, чтобы я выиграл дерьмо (да, я знаю)
|
| Now I’m back with a motherfuckin' vengeance
| Теперь я вернулся с гребаной местью
|
| Friendly (friendly)
| Дружелюбный (дружелюбный)
|
| Say, lil hoe, stop that (cut it)
| Скажи, маленькая мотыга, прекрати это (режь)
|
| Actin' like it’s love when you know it’s not that
| Ведешь себя так, как будто это любовь, когда знаешь, что это не так.
|
| Talkin' like you wit' me, hoe, you need to stop that (period)
| Говоришь так, как будто ты со мной, мотыга, тебе нужно прекратить это (точка)
|
| Callin' me your sis when you know it’s not that
| Зови меня своей сестрой, когда знаешь, что это не так
|
| I dare a bitch to at me (try it)
| Я осмеливаюсь, сука, на меня (попробуй)
|
| I know she ain’t 'bout that
| Я знаю, что она не об этом
|
| I’m a real hood bitch, you could get your wig snatched
| Я настоящая сука из капюшона, у тебя могут вырвать парик
|
| These hoes friendly (what's up)
| Эти мотыги дружелюбны (что случилось)
|
| Hoe, you need to stop that
| Хоу, тебе нужно остановить это
|
| Tellin' me it’s love when I know it’s not that
| Скажи мне, что это любовь, когда я знаю, что это не так
|
| I dare a bitch to at me (let's go)
| Я осмеливаюсь, сука, на меня (поехали)
|
| Snatch a bitch out her avi (ight)
| Вырви суку из ее avi (ight)
|
| Hoe, go play wit' your mammy (bitch)
| Мотыга, иди поиграй со своей мамочкой (сука)
|
| (JT, you need to chill) (nah)
| (JT, тебе нужно остыть) (нет)
|
| Nah, I know the feds at me
| Нет, я знаю, что федералы на меня
|
| But they gotta understand me
| Но они должны понять меня
|
| New Rollie and it’s plain (facts)
| Новый Ролли и это просто (факты)
|
| Fifty pointers on my chain (facts)
| Пятьдесят указателей на мою цепочку (факты)
|
| Private jet, they can’t kick me off the plane (nah)
| Частный самолет, они не могут выкинуть меня из самолета (нет)
|
| Ratchet bitch, I’m insane
| Храповая сука, я сошел с ума
|
| And this pussy is insane (oww)
| И эта киска безумна (ой)
|
| Such a City Girl, it’s a shame
| Такая городская девушка, это позор
|
| I’m the type of bitch that’ll flip on a bitch (yeah)
| Я из тех сучек, которые перевернут суку (да)
|
| I’m really wit' the shits, don’t get slick with me, bitch (yeah)
| Я действительно остроумный, не шути со мной, сука (да)
|
| Please don’t call me, «Sis», you ain’t no kin to me, bitch
| Пожалуйста, не называй меня «Сестренка», ты мне не родня, сука
|
| And you ain’t really gang, you a enemy, bitch (period)
| И ты на самом деле не банда, ты враг, сука (точка)
|
| Hoes in my comment section on that friend shit (on that friend shit)
| Мотыги в моем разделе комментариев об этом дерьме друга (об этом дерьме друга)
|
| Knowin' they don’t like a bitch on that pretend shit
| Зная, что им не нравится сука на этом притворном дерьме
|
| Want me in jail 'cause they don’t want me to win shit (yeah, I know)
| Хочешь меня в тюрьму, потому что они не хотят, чтобы я выиграл дерьмо (да, я знаю)
|
| Now I’m back with a motherfuckin' vengeance
| Теперь я вернулся с гребаной местью
|
| Friendly (friendly)
| Дружелюбный (дружелюбный)
|
| Say, lil hoe, stop that (cut it)
| Скажи, маленькая мотыга, прекрати это (режь)
|
| Actin' like it’s love when you know it’s not that
| Ведешь себя так, как будто это любовь, когда знаешь, что это не так.
|
| Talkin' like you wit' me, hoe, you need to stop that (period)
| Говоришь так, как будто ты со мной, мотыга, тебе нужно прекратить это (точка)
|
| Callin' me your sis when you know it’s not that
| Зови меня своей сестрой, когда знаешь, что это не так
|
| I dare a bitch to at me (try it)
| Я осмеливаюсь, сука, на меня (попробуй)
|
| I know she ain’t 'bout that
| Я знаю, что она не об этом
|
| I’m a real hood bitch, you could get your wig snatched
| Я настоящая сука из капюшона, у тебя могут вырвать парик
|
| These hoes friendly (what's up)
| Эти мотыги дружелюбны (что случилось)
|
| Hoe, you need to stop that
| Хоу, тебе нужно остановить это
|
| Tellin' me it’s love when I know it’s not that
| Скажи мне, что это любовь, когда я знаю, что это не так
|
| Stop comin' under my pics, hoe (hoe)
| Перестань лезть под мои фото, шлюха (шлюха)
|
| Online suckin' my dick, hoe (bitch)
| Онлайн сосет мой член, мотыга (сука)
|
| Gon' head, study my wrist, hoe (haha)
| Собираюсь, изучай мое запястье, мотыга (ха-ха)
|
| Got this pussy on your nigga like a 6'4 (oww)
| Получил эту киску на своем ниггере, как 6 футов 4 дюйма (ой)
|
| And he 6'4 (Uh), make him eat ass (ugh)
| И он 6'4 (э-э), заставь его съесть задницу (тьфу)
|
| He wanna kiss more (kiss more), that’s a no-no (no-no)
| Он хочет больше целовать (больше целовать), это нет-нет (нет-нет)
|
| I ain’t fuck wit' you bitches from the jump (period)
| Я не трахаюсь с вами, суки, с прыжка (точка)
|
| Fuck wit' JT, you fuckin' wit' me, you gettin' stumped
| Ебать с JT, ты, черт возьми, со мной, ты в тупике
|
| Ain’t no one on ones (nah), this ain’t what you want
| Нет никого на одном (нет), это не то, что вы хотите
|
| You got drunk, talkin' crazy, now your wig sittin' on lumps (doo, doo)
| Ты напился, болтаешь с ума, теперь твой парик сидит на комках (ду, ду)
|
| On my mama, know that I ain’t scared of no one (no one)
| О моей маме, знай, что я никого не боюсь (никого)
|
| I ain’t never been hoe, I am not going (period)
| Я никогда не был мотыгой, я не пойду (точка)
|
| Hoes in my comment section on that friend shit (on that friend shit)
| Мотыги в моем разделе комментариев об этом дерьме друга (об этом дерьме друга)
|
| Knowin' they don’t like a bitch on that pretend shit
| Зная, что им не нравится сука на этом притворном дерьме
|
| Want me in jail 'cause they don’t want me to win shit (yeah, I know)
| Хочешь меня в тюрьму, потому что они не хотят, чтобы я выиграл дерьмо (да, я знаю)
|
| Now I’m back with a motherfuckin' vengeance
| Теперь я вернулся с гребаной местью
|
| Friendly (friendly)
| Дружелюбный (дружелюбный)
|
| Say, lil hoe, stop that (cut it)
| Скажи, маленькая мотыга, прекрати это (режь)
|
| Actin' like it’s love when you know it’s not that
| Ведешь себя так, как будто это любовь, когда знаешь, что это не так.
|
| Talkin' like you wit' me, hoe, you need to stop that (period)
| Говоришь так, как будто ты со мной, мотыга, тебе нужно прекратить это (точка)
|
| Callin' me your sis when you know it’s not that
| Зови меня своей сестрой, когда знаешь, что это не так
|
| I dare a bitch to at me (try it)
| Я осмеливаюсь, сука, на меня (попробуй)
|
| I know she ain’t 'bout that
| Я знаю, что она не об этом
|
| I’m a real hood bitch, you could get your wig snatched
| Я настоящая сука из капюшона, у тебя могут вырвать парик
|
| These hoes friendly (what's up)
| Эти мотыги дружелюбны (что случилось)
|
| Hoe, you need to stop that
| Хоу, тебе нужно остановить это
|
| Tellin' me it’s love when I know it’s not that | Скажи мне, что это любовь, когда я знаю, что это не так |