| Mister, mister,
| Мистер, мистер,
|
| Don’t treat me so unkind
| Не обращайся со мной так недобро
|
| Mister, mister,
| Мистер, мистер,
|
| Oh, I’d be so inclined
| О, я был бы так склонен
|
| To shut you out and cut you loose
| Чтобы закрыть вас и освободить вас
|
| Without any regrets
| Без сожалений
|
| To shut you out
| Чтобы закрыть вас
|
| And cut you loose
| И отрезать тебя
|
| I’m hedging my bets
| Я хеджирую свои ставки
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Won’t you come and give me more?
| Не хочешь ли ты прийти и дать мне больше?
|
| ‘Cause all I do is
| Потому что все, что я делаю, это
|
| Moan, moan, moan
| Стон, стон, стон
|
| Through the day
| В течение дня
|
| And through the night
| И всю ночь
|
| Weep, weep, weep
| Плачь, плачь, плачь
|
| Won’t you come
| ты не придешь
|
| And hold me tight?
| И держи меня крепче?
|
| Moan, moan, moan
| Стон, стон, стон
|
| Through the day
| В течение дня
|
| And through the night
| И всю ночь
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Won’t you come and give me more?
| Не хочешь ли ты прийти и дать мне больше?
|
| Mister, mister
| Мистер, мистер
|
| You make me feel sublime
| Ты заставляешь меня чувствовать себя возвышенным
|
| What you need
| Что вам нужно
|
| I will give you for a smile
| Я подарю тебе за улыбку
|
| Don’t play with me;
| Не играй со мной;
|
| You know I need
| Ты знаешь, что мне нужно
|
| A ring across my palm
| Кольцо на моей ладони
|
| To settle me and feel my hand
| Чтобы успокоить меня и почувствовать мою руку
|
| Come steady 'round your arm
| Приходите устойчиво вокруг вашей руки
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Won’t you come and give me more?
| Не хочешь ли ты прийти и дать мне больше?
|
| Oh, I’ve been saving all my love for you
| О, я хранил всю свою любовь для тебя
|
| You know it’s true
| Ты знаешь, что это правда
|
| All I ask of you is for a little comfort too
| Все, о чем я прошу вас, это также небольшое утешение
|
| Oh, ever since you came into my life
| О, с тех пор, как ты вошел в мою жизнь
|
| It’s been a thrill
| Это было волнительно
|
| So forgive me for my fears, but I’m just scared
| Так что простите меня за мои страхи, но я просто боюсь
|
| That you won’t love me anymore
| Что ты больше не будешь любить меня
|
| That you won’t love me anymore
| Что ты больше не будешь любить меня
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| No, I can’t give any more
| Нет, я больше не могу дать
|
| Another mister’s been banging down my door
| Другой господин стучал в мою дверь
|
| I’ll tell you straight, I won’t wait
| Скажу прямо, не дождусь
|
| And you’ve had far too long
| И у тебя было слишком много времени
|
| And all those friends you so adore
| И все те друзья, которых ты так обожаешь
|
| Can love you when I’m gone
| Могу любить тебя, когда я уйду
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I don’t need you any more
| Ты мне больше не нужен
|
| 'Cause all I did was
| Потому что все, что я сделал, было
|
| Moan, moan, moan
| Стон, стон, стон
|
| Through the day and through the night
| Через день и через ночь
|
| Weep, weep, weep,
| Плачь, плачь, плачь,
|
| Won’t you come and hold me tight?
| Разве ты не придешь и не обнимешь меня крепче?
|
| Moan, moan, moan
| Стон, стон, стон
|
| Through the day and through the night
| Через день и через ночь
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I don’t need you any more
| Ты мне больше не нужен
|
| I was saving all my love for you
| Я хранил всю свою любовь для тебя
|
| You know it’s true
| Ты знаешь, что это правда
|
| All I asked of you was for a little comfort too
| Все, о чем я просил тебя, было и о небольшом утешении.
|
| Oh, ever since you came into my life
| О, с тех пор, как ты вошел в мою жизнь
|
| I’ve been a fool
| я был дураком
|
| So forgive me for my fears, but I was scared
| Так что простите меня за мои страхи, но я испугался
|
| No, I don’t love you any more
| Нет, я тебя больше не люблю
|
| No, I don’t love you any more | Нет, я тебя больше не люблю |