| Да, мать-ублюдок вывернул голову наизнанку.
|
| И он думает, что это довольно стильно, и никогда не расстается с
|
| И он говорит: «Малыш, ты не понимаешь, и у тебя нет подсказки,
|
| Просто войдите в этот извращенный разум и пройдитесь по моим туфлям!»
|
| Я знаю то, чего не знаем мы
|
| Идти!
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Да, мать-ублюдок вывернул голову наизнанку.
|
| И он носит его, как терновый венец, и никогда не ходит без него.
|
| И он король, который правит этими улицами
|
| проповедует в воздухе
|
| И показывает нам всем другую сторону тех, кто останавливается и смотрит
|
| Я знаю то, чего не знаем мы
|
| Идти!
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Не позволяй ему
|
| Так неправильно
|
| (свист)
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке
|
| Мать ублюдок знает, что его голова не в порядке |