| Oh, the call of a shepherd in a field nearby
| О, зов пастуха в поле рядом
|
| To tend and to carry his flocks by night
| Ухаживать и нести свои стада ночью
|
| They were not ordinary sheep; | Это были не обычные овцы; |
| they were set apart,
| они были отделены,
|
| Born to be Passover lambs.
| Рожденные быть пасхальными агнцами.
|
| And when a spotless male was born, he was held on the manger floor.
| И когда рождался безупречный самец, его держали на настиле яслей.
|
| Swaddled up just to keep him calm until his time, and the shepherd sang:
| Запеленал только для успокоения до времени, и пастух запел:
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He is a lamb without blemish.
| Он агнец без порока.
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He’ll make his way to the temple.
| Он доберется до храма.
|
| Born for sacrifice, he’ll join the others and pay the price.
| Рожденный для жертвы, он присоединится к остальным и заплатит цену.
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| Wrap this one up.
| Заверните это.
|
| Oh, the call of a mother in a town nearby
| О, зов матери в городе рядом
|
| To tend and to carry on this holy night
| Ухаживать и продолжать эту святую ночь
|
| Not an ordinary Child, but the Son of God,
| Не обычный Младенец, но Сын Божий,
|
| Breathed by the Holy Spirit.
| Вдохновленный Святым Духом.
|
| And when the Baby King was born, He was held on the manger floor.
| И когда родился Младенец-король, Его держали на этаже яслей.
|
| As she swaddled Him up, she knew His time would come as she sang:
| Когда она пеленала Его, она знала, что Его время придет, когда она пела:
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He is the One that we adore.
| Он Тот, кого мы обожаем.
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He’ll wear the crown forevermore.
| Он будет носить корону вечно.
|
| He’s come for you and me. | Он пришел за тобой и мной. |
| He’ll finally set us free.
| Он, наконец, освободит нас.
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He’s the One.
| Он тот самый.
|
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Sing Gloria! | Пой, Глория! |
| In excelsis Deo!
| В excelsis Део!
|
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Sing Gloria! | Пой, Глория! |
| In excelsis Deo!
| В excelsis Део!
|
| Oh, the call of a Savior on a hill nearby.
| О, зов Спасителя на холме неподалеку.
|
| All alone, He would carry the weight of all mankind.
| В полном одиночестве Он будет нести вес всего человечества.
|
| Becoming the curse for us, He gave His life
| Став проклятием для нас, Он отдал Свою жизнь
|
| For He knew that His time had come.
| Ибо Он знал, что Его время пришло.
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He is the lamb without blemish.
| Он агнец без порока.
|
| Wrap this one up. | Заверните это. |
| He paid the price, and it is finished.
| Он заплатил цену, и с этим покончено.
|
| That death would have no sting, He rose in victory!
| Чтобы у смерти не было жала, Он воскрес в победе!
|
| Oh, hallelujah to the King!
| О, аллилуйя королю!
|
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Sing Gloria! | Пой, Глория! |
| In excelsis Deo!
| В excelsis Део!
|
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Gloria! | Глория! |
| Sing Gloria! | Пой, Глория! |
| In excelsis Deo! | В excelsis Део! |
| In excelsis Deo!
| В excelsis Део!
|
| In excelsis Deo! | В excelsis Део! |