| Talk about a winter
| Разговор о зиме
|
| The world had never known,
| Мир никогда не знал,
|
| Talk about a silence
| Разговор о тишине
|
| That hardened up the soil;
| Это укрепило почву;
|
| No more life left in Eden,
| В Эдеме больше не осталось жизни,
|
| But You knew the time would come…
| Но Ты знал, что придет время…
|
| 'Cause You were growing up a family
| Потому что у тебя была семья
|
| That You would call Your own,
| Что Ты назовешь Своим,
|
| And through a fragile people
| И через хрупкий народ
|
| The Light of Life would come,
| Придет Свет Жизни,
|
| And when it seemed like we’d never see Spring,
| И когда казалось, что мы никогда не увидим Весну,
|
| Heaven gave a King!
| Небеса дали Короля!
|
| Like an Amaryllis, blooming at Christmas,
| Как амариллис, расцветающий на Рождество,
|
| When everything was cold and dark
| Когда все было холодно и темно
|
| Your love broke through and You shined
| Твоя любовь прорвалась, и ты сиял
|
| With the brilliance of summer,
| С блеском лета,
|
| Right in the middle of winter!
| Прямо посреди зимы!
|
| You came surprising the night,
| Ты пришла неожиданной ночью,
|
| Like a Christmas Amaryllis…
| Как Рождественский Амариллис…
|
| Here I am waiting
| Вот жду
|
| In a winter of my own
| В мою собственную зиму
|
| If it’s gonna be this cold here
| Если здесь будет так холодно
|
| Why couldn’t it just snow?
| Почему не может идти просто снег?
|
| At least I could say through the pain
| По крайней мере, я мог сказать сквозь боль
|
| That it’s somehow beautiful…
| Что это как-то красиво…
|
| And everybody knows that the time to bloom is spring,
| И все знают, что пора цвести - весна,
|
| But You’re asking me to break through the hardness of this freeze
| Но Ты просишь меня прорваться через твердость этого мороза
|
| And You say that You’re with me
| И ты говоришь, что ты со мной
|
| And I can make it through anything…
| И я могу пройти через что угодно…
|
| Like an Amaryllis, blooming at Christmas,
| Как амариллис, расцветающий на Рождество,
|
| When everything is cold and dark
| Когда все холодно и темно
|
| Your love breaks through and I shine
| Твоя любовь прорывается, и я сияю
|
| With the brilliance of summer,
| С блеском лета,
|
| Right in the middle of winter!
| Прямо посреди зимы!
|
| Somehow surprising the night
| Как-то удивительно ночь
|
| Like a Christmas Amaryllis…
| Как Рождественский Амариллис…
|
| There are the rare and beautiful treasures
| Есть редкие и красивые сокровища
|
| That grow when it’s coldest
| Которые растут, когда холодно
|
| When nobody’s watching…
| Когда никто не смотрит…
|
| Sending a message to a sleeping world
| Отправка сообщения в спящий мир
|
| That You are here with us now
| Что Ты здесь с нами сейчас
|
| And You are making all things new again…
| И Ты снова делаешь все новым…
|
| Like an Amaryllis, blooming at Christmas,
| Как амариллис, расцветающий на Рождество,
|
| When everything is cold and dark
| Когда все холодно и темно
|
| Your love breaks through and You shine!
| Твоя любовь прорывается, и Ты сияешь!
|
| With the brilliance of summer,
| С блеском лета,
|
| Right in the middle of winter!
| Прямо посреди зимы!
|
| Ever surprising the night,
| Всегда удивляя ночь,
|
| Like a Christmas Amaryllis
| Как Рождественский Амариллис
|
| You’re still surprising the night
| Ты все еще удивляешь ночь
|
| Like a Christmas Amaryllis… | Как Рождественский Амариллис… |